Translation for "in hiding" to french
Similar context phrases
Translation examples
His partner was not arrested as he went into hiding.
Son partenaire n'a pas été arrêté parce qu'il était passé dans la clandestinité.
Mr. Pauleus's mother reportedly went into hiding.
La mère de ce dernier serait passée dans la clandestinité.
The author and her family started living in hiding.
L'auteur et sa famille ont commencé à vivre dans la clandestinité.
Since that date, S.M. and H.M. have gone into hiding.
Depuis cette date, S. M. et H. M. vivent dans la clandestinité.
All have gone into hiding, fearing for their safety.
Craignant pour leur sécurité, ils se sont tous réfugiés dans la clandestinité.
(e) Support for journalists at risk or in hiding
e) Aide aux journalistes en danger ou dans la clandestinité
This situation has allegedly compelled the couple to live in hiding.
Cette situation contraindrait ce couple à vivre dans la clandestinité.
The rape threats have allegedly been made to force the men to come out of hiding.
Les menaces de viol auraient été proférées pour obliger les hommes à sortir de leur cachette.
The second is that from this hiding place they were powerless witnesses of the torture and massacre of parents, relatives or friends.
Le second résulte de ce que, de cette cachette, ils ont assisté, impuissants, aux tortures et aux massacres de parents, de proches ou d'amis.
In addition, victims are forced to admit that they know of EPR hiding places.
En outre, les victimes sont contraintes d'admettre qu'elles connaissent les cachettes de l'EPR.
And isn't it a fact that he continues to hump you in hiding?
Et c'est un fait établi, qu'il te culbute en cachette. Pas du tout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test