Translation for "in hebrew language" to french
Translation examples
The Arabic Language Academy had been established in Haifa in 2007; it offered language courses, conducted research into Arabic and Arab culture and cooperated with the Ministry of Education and other academic institutions, including the Academy of the Hebrew Language, to develop synergies and to promote bilingual education.
En 2007 a été créée à Haïfa l'Académie de la langue arabe, qui dispense des cours de langue, mène des travaux de recherche sur la langue et la culture arabes et coopère avec le Ministère de l'éducation et d'autres établissements universitaires, dont l'Académie de la langue hébraïque, afin de développer des synergies et d'encourager l'enseignement bilingue.
Imposition of the Hebrew language on the Syrian Arab population;
Imposer la langue hébraïque à la population arabe syrienne;
In order to strengthen and consolidate the Hebrew language, it is used as the language of instruction in all scientific subjects, which Syrian students in the occupied Golan therefore find difficult to understand.
"Pour fortifier et implanter fermement la langue hébraïque, l'enseignement de toutes les matières scientifiques est dispensé en hébreu, de sorte que les étudiants syriens du Golan occupé trouvent ces matières difficiles.
We recommend that in the framework of lowering the walls that separate the two societies, the Hebrew language lessons in the Arab educational system be strengthened in all educational stages, in order to achieve success in higher educational institutions and reach full integration in the public daily life and economy of the country.
486. Nous recommandons que, dans le cadre de l'action menée pour faire baisser les murs qui séparent les deux sociétés, il soit accordé plus d'importance dans le système éducatif arabe aux cours de langue hébraïque dispensés à tous les niveaux de l'enseignement, aux fins d'assurer ultérieurement la réussite dans les établissements d'enseignement supérieur ainsi que la pleine intégration dans la vie quotidienne publique et l'économie du pays.
The Jewish community of Zagreb organizes Hebrew language courses (Ivrita) and hosts lectures: "Purim's feast customs in Zagreb", by Vesna Rapo; "Actual events in the Jewish world", by Srdan Matić; "Jewish themes in the work of German writers", by Dr. Viktor Žmegač; "On Jewish Croatian theatre", by Dr. Batušić; "The Crusades and the Jews", by Dr. Ivo Goldstein; "The ritual of candle lighting among the Jews", by Vesna Rapo.
La communauté juive de Zagreb dispense des cours de langue hébraïque (Iyrita) et présente des conférences : "La célébration de la fête de Purim à Zagreb", par Vesna Rapo; "Faits d'actualité dans le monde juif", par Srdan Matić; "Thèmes juifs dans les oeuvres des auteurs allemands", par le docteur Viktor Žmegač; "Le théâtre juif croate", par le docteur Batušić; "Les croisades et les Juifs", par le docteur Ivo Goldstein; "Le rituel de l'allumage des bougies chez les juifs", par Vesna Rapo.
The draft contains approximately 2,500 names of cities, localities, crossroads, intersections, and geographic and historical locations in Israel, and was edited by the Governmental Names Committee in the Prime Minister's Office, in accordance with the transcription rules of the Academy of the Hebrew Language.
Le projet, qui contient environ 1 500 noms de villes, localités, carrefours, intersections, lieux géographiques et historiques du pays, a été mis au point par le Comité gouvernemental des appellations au Cabinet du Premier Ministre, conformément aux règles de transcription de l'Académie de la langue hébraïque.
Considering that the official national authority on, inter alia, transliteration rules concerning Hebrew, namely, the Academy of the Hebrew Language, has lately decided to introduce certain changes in the romanization of Hebrew geographical names in maps and road signs which have been ratified by the Government of Israel, and which have already begun to be implemented in Israel,
Considérant également que l'autorité nationale, chargée notamment d'établir les règles de translittération concernant l'hébreu, à savoir l'Académie de la langue hébraïque, a récemment décidé d'introduire certains changements dans la romanisation des noms géographiques hébreux sur les cartes et les panneaux de signalisation routière, lesquels ont été approuvés par le Gouvernement israélien et ont déjà commencé à être appliqués en Israël,
The Arabic Language Academy's functions include the publishing reports of its activities, relations with the Hebrew Language Academy and advising the Ministry of Education and the Institute of Higher Learning regarding Arabic Language issues.
Celle-ci a notamment pour mission de publier des rapports sur ses activités, de nouer des liens avec l'Académie de la langue hébraïque et de donner des avis au Ministère de l'éducation et à l'Institut de l'enseignement supérieur sur des questions relatives à la langue arabe.
The administration also deals with the promotion of amateur activities, absorbing of new immigrant artists, folklore and ethnic heritage, art festivals, and research and science institutes, such as the Academy of the Hebrew Language, the Ben-Gurion Heritage Institute in the Negev and the Yad Itzhak Ben-Zvi Institute for Eretz Israel Studies and Research.
La Direction de la culture doit par ailleurs aider les artistes amateurs, les artistes immigrés, le folklore et le patrimoine ethnique, les festivals, ainsi que des institutions scientifiques comme L’Académie de la langue hébraïque, l’Institut Ben Gourion du Néguev pour le patrimoine, et l’Institut Yad Itzhak Ben-Zvi d’études et de recherches sur Eretz Israël.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test