Translation for "in full view of" to french
In full view of
Translation examples
In full view of everybody?
À la vue de tout le monde ?
You'll be up on stage, in full view of the entire bar. You can keep an eye on Ramone and his goons. While Reggie and I sneak back there and look for clues and shit.
Tu vas être sur la scène à la vue de tout le bar tu pourras garder un oeil sur Ramone and ses sbires pendant que Reggie et moi nous faufilerons à l'arrière pour chercher des indices.
The offender stood in full view of the congregation during the Sunday service.
La coupable se tenait à la vue de la congrégation pendant le service du dimanche.
Just shot the victim through the heart, drove off in full view of everybody.
Il est venu, a tué la victime d'une balle dans le cœur, et est reparti à la vue de tous.
A short window that coincides with a British warship sitting in anchor 40 miles from here and my having stolen a Spanish warship in full view of a company of Spanish soldiers.
Un créneau qui coïncide avec un navire de guerre britannique jetant l'ancre à 40 miles d'ici et notre vol d'un navire de guerre espagnol à la vue de toute une compagnie de soldats espagnols.
Sure, just drag me through town in full view of everyone.
Évidemment, tu vas me traîner à travers la ville à la vue de tous.
Do you really think it's wise to get pissed in full view of any of your men that may stumble in here just before they're about to embark on the most dangerous journey of their lives?
Est-il vraiment sage d'être soûl à la vue de tous tes hommes, juste avant votre voyage le plus dangereux ?
My brother suggested you bathe inside a barrel in full view of all men.
- Mon frère propose de vous baigner dans un baquet, à la vue de tous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test