Translation for "in fail" to french
Translation examples
Candidates who fail the examination shall be informed of the reasons why they failed.
En cas d'échec à l'examen le candidat est informé des raisons de l'échec.
FAILED when one or more of the verification steps have failed to pass.
ÉCHEC lorsqu'une ou plusieurs des étapes de vérification se sont soldées par un échec;
Percentage of failed candidates
Pourcentage d'échec
We should not fail.
L'échec nous est interdit.
They will fail dismally in this.
Il court à un échec cuisant.
The history of the certificates of approval would have to be documented without fail.
L'historique des certificats d'agrément doit être documenté sans failles.
The focus on average statistics and aggregates was the main failing of the Millennium Development Goals.
L'accent mis sur les statistiques et les agrégats moyens était la principale faille des objectifs du Millénaire pour le développement.
There cannot be gaps that would allow States to fail to assume their responsibilities.
Il ne faudrait pas qu'il y ait des failles qui permettraient aux États d'éviter d'assumer leurs responsabilités.
119. There have been failings in the State child-protection system as well.
119. Des failles ont pu être observées également dans le système étatique de protection de l'enfance.
With excellent coordination and cooperation and a willingness to improve, failings can be quickly detected and remedied.
Par une excellente coordination et coopération et une volonté de perfectionnement, les failles peuvent être rapidement détectées et comblées.
The failure to properly address this issue constitutes a serious failing in the administration of justice to the victims of the former Yugoslavia.
La méconnaissance de cette question constitue une faille majeure dans l'administration de la justice pour les victimes en ex-Yougoslavie.
The history of the certificates of approval would be documented without fail.
L'historique des certificats d'agrément est documenté sans failles.
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits.
Les efforts en faveur de la paix, inspirés par une charité sans faille, porteront leurs fruits.
As with option 1, the history of the certificates of approval would have to be documented without fail.
Comme avec l'option 1, l'historique des certificats d'agrément doit être documenté sans failles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test