Translation for "in conjunction" to french
Translation examples
Those trends will continue in conjunction with globalization.
Ces tendances se poursuivront en conjonction avec la mondialisation.
Conjunction prediction is monitored daily.
La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.
Perform conjunction assessment prior to changes in trajectory
Réaliser une évaluation de la conjonction avant les changements de trajectoire
Article 19 should be read in conjunction with these articles.
L'article 19 devrait être lu en conjonction avec ces articles.
The leaflet was produced in conjunction with the Farm Bodies.
Ce fascicule a été produit en conjonction avec les organismes représentant les exploitations agricoles.
:: The training course held in conjunction with other events
:: Stage de formation organisé en conjonction avec d'autres réunions;
The repatriation of refugees should be seen in conjunction with such processes.
Le rapatriement des réfugiés doit être conçu en conjonction avec ces éléments.
I think that we are seeing the conjunction of three major trends.
Je crois que nous assistons à la conjonction de trois grandes évolutions.
WP.1 endorsed the deletion of the conjunctions.
Le WP.1 a entériné la suppression de ces conjonctions.
That, in conjunction with severe hip dysplasia.
Cela, en conjonction avec une sévère dysplasie de la hanche.
In your chart, Mercury is in conjunction with Neptune.
Dans votre horoscope, Mercure est en conjonction avec Neptune.
Mars in conjunction with Saturn, of course.
Mars en conjonction avec Saturne, évidemment.
The bull was used in conjunction with another tattoo.
Le taureau a été utilisé en conjonction avec un autre tatouage.
You could play 100 heroes in conjunction with 99 other heroes.
Tu peux jouer 100 héros en conjonction avec 99 autres héros.
When you make decisions, you use this in conjunction with this. And you never use this!
À chaque décision, utilise ceci en conjonction avec cela.
...two male suspects they are seeking in conjunction with the bombing.
... deux suspects masculins qu'ils recherchent En conjonction avec l'attentat.
And is often used in conjunction with the electro-shock therapy.
Et c'est souvent utilisé en conjonction avec les électrochocs.
He's got to be using it in conjunction with something else.
Il agit en conjonction avec autre chose.
No, we have to do it in conjunction with a university course. It's, uh...
Non, nous devons le faire en conjonction avec un cours universitaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test