Translation for "in case of necessity" to french
In case of necessity
Translation examples
In cases of necessity, all these duties may become the responsibility of the mother alone.
En cas de nécessité tous ces devoirs peuvent échoir à la mère seule.
In case of necessity, all Salvadorans fit for military service shall be soldiers.
En cas de nécessité, sont appelés sous les drapeaux tous les Salvadoriens aptes au service militaire.
This time limit may be extended only in cases of necessity and for a further month only.
Ce délai ne peut être prorogé qu'en cas de nécessité et pour un autre mois seulement.
It should be carried out as frequently as possible, however, and is obligatory in cases of necessity (illness).
Il doit être toutefois aussi fréquent que possible et est obligatoire en cas de nécessité (maladie de l'enfant).
However, the judge may waive the age requirement if special circumstances apply or in case of necessity.
Toutefois, le juge peut accorder une dispense d'âge pour une raison d'intérêt ou dans un cas de nécessité.
Prisoners are given the possibility to contact their family members and relatives in the case of necessity.
La possibilité est donnée aux détenus de contacter les membres de leur famille en cas de nécessité.
Nevertheless, recourse to direct execution might be considered in case of necessity.
Toutefois, le recours à l'exécution directe pourrait être considéré en cas de nécessité.
There should be no infringement of this principle except in cases of necessity and on conditions defined by the law.
Il ne saurait être porté atteinte à ce principe qu'en cas de nécessité et selon les conditions définies par la loi.
In case of necessity... would you make a sacrifice to save a friend? Specially if he's Italian?
En cas de nécessité, vous seriez prêtes à des sacrifices pour un ami, surtout s'il est italien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test