Translation for "in a state" to french
Translation examples
adjective
Witnesses have stated that closures have generated anger, frustration, helplessness and loss of hope among the Palestinian population.
Selon des témoins, les mesures de fermeture ont engendré la colère, l’exaspération, l’angoisse et le désespoir dans la population palestinienne.
In this regard, it is more in sorrow than in anger that I state the obvious.
Je constate à cet égard une évidence, d'ailleurs avec plus de tristesse que de colère.
The ineffectiveness of the broadcasts was what gave rise to the ire of the United States delegation.
C'est l'inefficacité de ces émissions qui ont suscité la colère de la délégation des États-Unis
This evil is craftily taking advantage of the apathy and the anger of people and States without a future.
Ce mal profite habilement de l'apathie et de la colère des peuples et des États sans avenir.
I understand the mounting frustration and anger of States who in vain have been applying for membership for years.
Je comprends la colère et le mécontentement croissants des Etats qui présentent en vain depuis des années leur candidature à la Conférence.
He wondered, however, how States could exercise due diligence to prevent crimes committed in a sudden fit of rage.
Comment les États peuvent-ils donc agir avec la diligence voulue pour prévenir un crime, s'il est commis dans un accès de colère?
Are we not even allowed to express our frustration and anger, according to the representative of the United States?
N'avons-nous pas même le droit, pour la Représentante des États-Unis, d'exprimer notre colère et notre frustration?
For example, in the West Bank, the law provides for a reduced sentence with respect to an offence in a "state of great fury".
En Cisjordanie, par exemple, la loi prévoit une peine réduite pour les infractions commises en << état de grande colère >> .
It was this outrage in the United States, Europe and elsewhere that galvanized public opinion, bringing about the ultimatum.
C'est cette colère aux États-Unis, en Europe et ailleurs qui a donné le coup de fouet à l'opinion publique et qui
(g) He must refrain from punishment when in a state of anger and irritation.
g) Il doit s'abstenir de punir alors qu'il se trouve dans un état de colère ou d'irritation.
adjective
This is a unique state of affairs.
Il s'agit là d'une situation unique.
This is not an issue between States.
Il ne s'agit pas d'un problème entre États.
This is a deplorable state of affairs.
Il s'agit d'un état de chose déplorable.
It was a question of sovereignty for States.
Il s'agit d'une question de souveraineté pour les États.
Two such States are Germany and Japan.
Il s'agit de l'Allemagne et du Japon.
The political form of the Spanish State is the parliamentary monarchy.
Il s'agit d'une monarchie parlementaire.
It acts through the community of States.
Elle agit par l'intermédiaire de la communauté des Etats.
Immediate objectives are stated as follows:
Il s'agit dans l'immédiat :
This basically concerns Heads of State.
Il s'agit fondamentalement des chefs d'État.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test