Translation for "imprudences" to french
Imprudences
noun
Translation examples
Article 1383: Every individual is responsible for the injury he causes not only by his acts but also by negligence or imprudence.
Article 1383 : "Chacun est responsable du dommage qu'il a causé non seulement par son fait, mais encore par sa négligence et par son imprudence."
B. New thinking about regulation: making imprudence costly
B. Conception nouvelle de la réglementation : rendre l'imprudence coûteuse
No offence is involved if the secret is disclosed as a result of imprudence, forgetfulness or irresponsibility.
Il n'y a pas de délit si la divulgation du secret est le fait d'une imprudence, d'un oubli ou d'une légèreté.
The United States has acted imprudently by asserting that a non-aggression treaty was not necessary.
Les États-Unis ont fait preuve d'imprudence en affirmant qu'un traité de non-agression n'était pas nécessaire.
Any individual who causes harm to another deliberately or negligently, or as a result of imprudent or careless acts is obliged to indemnify the damage.
Quiconque nuit à autrui de manière délibérée ou par négligence, par imprudence ou par inattention est tenu de réparer le tort causé.
:: accidental ignitions due to imprudence or negligence.
:: Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
The United States even behaved imprudently, asserting that a non-aggression treaty is neither appropriate nor necessary and that it is not interested in such a treaty.
Les États-Unis ont même commis l'imprudence d'affirmer qu'un traité de non-agression n'était ni approprié ni nécessaire et que cela ne les intéressent pas.
Article 1383: "Everyone is liable for the injury he/she causes not only by his/her acts but also by negligence or imprudence."
Article 1383: <<Chacun est responsable du dommage qu'il a causé non seulement par son fait, mais encore par sa négligence et par son imprudence.>>.
For persons convicted for crimes committed due to imprudence, and deliberately, crimes not constituting serious social threat and for not grave crimes; 2.
Pour les personnes accusées d'infractions par imprudence et pour les personnes accusées d'infractions volontaires qui ne représentent pas une menace sérieuse pour la société ou qui ne sont pas constitutives de crimes graves; 2.
The Geneva Conference on Disarmament is now denouncing the "Tokyo Forum" for such imprudent behaviour as picking on activities of international organizations.
La Conférence du désarmement dénonce maintenant le Forum de Tokyo qui, en s'attaquant aux activités des organisations internationales, a fait preuve d'imprudence.
Commit no imprudence strogoff captain.
Ne commettez pas d'imprudence, capitaine Strogoff.
Mme de Langeais commits the noblest imprudence!
... -La duchesse a commis une imprudence.
I don't understand why he was imprudent and joined Athena.
il a eu l'imprudence de rejoindre Athéna.
I do not have the imprudence to be receiving here.
Je n'ai pas l'imprudence de la recevoir ici.
"Due to an imprudence". That's elegant.
"Mais ayant commis imprudence." C'est élégant...
Don't be imprudent.
Ne faites pas preuve d'imprudence.
TRANSLATOR: "This imprudent act of aggression
Traducteur: "Ce imprudence d'agression
He will ensure that your imprudence be forgotten.
Il marquera pour tous que tes imprudences sont oubliées.
Good heavens, in what miserable distresses do vice and imprudence involve men!
- Grands dieux! Combien le vice et l'imprudence entraînent de détresses!
A fatal imprudence, motorcyclist mamed,
"Une imprudence fatale, un motocycliste casse-cou..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test