Translation for "improve position" to french
Improve position
Translation examples
Managers and staff in country offices believe that the MYFFs have helped to bring focus and improve positioning and advocacy.
Les directeurs et le personnel des bureaux de pays pensent que les plans de financement pluriannuel ont aidé à mieux concentrer les efforts et à améliorer le positionnement et les activités de promotion.
19. Lessons learned during the first programme cycle, as identified by the end-line programme evaluation, point to the need to: (a) improve positioning the UNFPA agenda with the Government at national and regional levels; (b) strengthen UNFPA interventions in the area of maternal health and family planning; (c) ensure synergistic programmatic and policy support to utilize available resources, with a focus on defined rural areas and populations that are most at risk; and (d) strengthen the strategic linkages between programme components and improve coordination with other United Nations organizations and development partners.
Les enseignements tirés du premier cycle de programmation, tels que relevés dans l'évaluation finale du programme, ont souligné la nécessité : a) d'améliorer le positionnement de l'ordre du jour du FNUAP vis-à-vis du Gouvernement aux niveaux national et régional; b) de renforcer les interventions du FNUAP dans les domaines de la santé maternelle et de la planification familiale; c) d'assurer la synergie des appuis aux politiques et aux programmes dans l'utilisation des ressources disponibles en se concentrant sur des zones rurales données et les populations définies comme courant le plus de risques; et d) renforcer les liens stratégiques entre les composantes du programme et d'améliorer la coordination avec les autres organisations des Nations Unies et les partenaires de développement.
In short, there have been concerted attempts, especially by SNA, to improve positions on the ground before the forthcoming National Reconciliation Conference.
Bref, on constate des tentatives concertées, notamment de la part de la SNA, pour améliorer ses positions sur le terrain avant la Conférence de réconciliation nationale, qui doit se tenir prochainement.
The Subcommittee noted that the formal operation of the Quasi-Zenith Satellite System (QZSS) of Japan was planned to begin in 2018, and that a constellation of seven satellites would be completed to improve positioning in the Asia-Pacific region, including the improvement of the capacity to respond to natural disasters.
146. Le Sous-Comité a noté que le système satellitaire Quasi-Zénith (QZSS) du Japon devait entrer officiellement en service en 2018, et qu'une constellation de 7 satellites serait mise en place en vue d'améliorer le positionnement dans la région Asie-Pacifique, et de renforcer ainsi la capacité à faire face aux catastrophes naturelles.
The objective is to improve position of all these persons (that left education without acquiring qualifications, that attend training programmes, that want to certify previously acquired knowledge) on the labour market so that their knowledge, skills and competencies are verified and visible.
L'objectif est d'améliorer la position sur le marché du travail de toutes ces personnes (qui ont quitté le système d'enseignement sans avoir acquis les qualifications nécessaires, qui participent à des programmes de formation, qui souhaitent faire certifier des connaissances acquises antérieurement) afin que leurs connaissances, leur savoir-faire et leurs compétences soient certifiés et reconnus.
The Gender Action Plan for Bosnia and Herzegovina, through all its parts, covers the activities necessary to improve position of women heads of households, such as their access to health care, establishment of the University of Third Age, creating possibilities for pre-qualification and additional training, harmonisation of professional and private life (different child care and other services), etc.
Le Plan d'action national pour la promotion de l'égalité entre les sexes comporte, dans toutes ses dispositions, des mesures nécessaires pour améliorer la position des femmes chefs de famille : accès aux soins de santé, création de l'université du troisième âge, possibilité de préqualification et de formation complémentaire, harmonisation de la vie professionnelle et de la vie privée (garderie d'enfants et autres services).
Ms. Mutandiro (Zimbabwe), speaking on behalf of the African Group, took note of document IDB.37/7 and expressed satisfaction with UNIDO's improved position as compared to previous years, due to the high rate of collection of assessed contributions.
54. Mme Mutandiro (Zimbabwe), s'exprimant au nom du Groupe des États d'Afrique, prend note du document IDB.37/7 et se félicite que l'ONUDI ait amélioré sa position par rapport aux années précédentes, grâce au taux élevé de recouvrement des contributions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test