Translation for "impose law" to french
Impose law
Translation examples
If those who make laws want to impose laws on us, they should make a law stating that any man who makes a woman under 25 pregnant should automatically be liable to pay damages.
Si le législateur veut nous imposer des lois il devra en promulguer une qui stipule que tout homme qui rend enceinte une femme de moins de 25 ans doit automatiquement verser des dommages-intérêts.
They are also a reminder that the Lebanese authorities should do more to impose law and order throughout the country.
Ils nous rappellent également que les autorités libanaises doivent faire davantage pour imposer la loi et l'ordre dans tout le pays.
The difference between the precolonial African States and those emerging from decolonization is that the former exercised limited functions at the level of central power, guaranteeing security and collecting tribute or duties without intervening in the social relations within each ethnic group, which maintained its language, laws and customs. On the other hand, the modern African States, designed from the outset to mimic the European colonizing States, sought to define and impose laws that were supposed to represent the will of the entire collective and therefore became caricatures of those they wished to imitate.
La différence entre les États africains précoloniaux et ceux issus de la colonisation est que les premiers ont exercé des fonctions limitées au niveau du pouvoir central, assurant la sécurité, percevant des tributs ou redevances sans s'immiscer dans les rapports sociaux à l'intérieur de chaque groupe ethnique qui conservait sa langue, ses lois et ses coutumes, tandis que les États africains modernes, au contraire, conçus à l'origine pour être à l'image des États colonisateurs européens, ont cherché à définir et imposer une loi censée représenter la volonté de toute la collectivité, devenant ainsi des caricatures de ceux-là qu'ils veulent imiter.
At the same time, he imposed laws enforcing decisions of the Commission for Real Property Claims of Displaced Persons and Refugees.
Il a également imposé des lois donnant force exécutoire aux décisions de la Commission chargée d'examiner les réclamations concernant des biens fonciers de réfugiés et de personnes déplacées.
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): For nine years running, the General Assembly has adopted resolutions calling upon States to abide by the United Nations Charter and norms of international law and urging them to refrain from imposing laws and measures that are detrimental to the legitimate rights and interests of third parties.
M. Shen Guofang (Chine) (parle en chinois) : Depuis neuf ans, l'Assemblée générale adopte des résolutions demandant aux États de se conformer à la Charte des Nations Unies et aux normes du droit international, les priant instamment de s'abstenir d'imposer des lois et des mesures qui nuisent aux intérêts et aux droits légitimes de tiers.
The international community must reject the practice whereby countries imposed laws and regulations with extra-territorial impact and all other coercive economic measures, including unilateral sanctions against developing countries.
La communauté internationale doit renoncer à la pratique qui amène des pays à imposer leurs lois et leurs réglementations en leur donnant un impact extraterritorial et à toutes les autres mesures économiques coercitives, notamment l'application de sanctions unilatérales contre les pays en développement.
80. Finally, his delegation condemned the practice of imposing laws and coercive economic measures, including unilateral trade sanctions, against developing countries.
Enfin, la délégation de la Gambie, conclut l'orateur, condamne l'imposition de lois et de mesures économiques coercitives, y compris les sanctions commerciales unilatérales, à l'encontre des pays en développement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test