Translation for "imponderables" to french
Imponderables
noun
Similar context phrases
Translation examples
It therefore required a special legislative effort to integrate that somewhat imponderous legal principle into an essentially inquisitorial criminal procedure.
Il faut donc faire, sur le plan législatif, un effort particulier pour intégrer ce principe quelque peu impondérable à une procédure pénale de type essentiellement inquisitoire.
Where protection of this nature is not afforded, rules of law providing public authorities with special prerogatives may be regarded by potential investors as an imponderable risk, which may discourage them from investing in particular jurisdictions.
En l’absence d’une telle protection, les investisseurs potentiels peuvent considérer que les règles de droit conférant aux autorités publiques des prérogatives spéciales constituent un risque impondérable qui peut les décourager.
103. Another imponderable is the impact of the implementation of the capital master plan on the Department's operations, which will most likely be carried out from four different locations at Headquarters.
L'impact qu'aura le plan-cadre d'équipement du Siège sur les activités du Département, qui seront probablement dispersées dans quatre emplacements différents, constitue un autre facteur impondérable.
But one of the biggest determining factors impacting on the latter is retailers' margins, which are determined by a number of imponderables (chiefly consumer demand and the "feel good factor").
Or, la marge des détaillants, qui dépend d'un certain nombre d'impondérables (principalement la demande des consommateurs et le facteur de satisfaction), en est l'un des principaux facteurs déterminants.
41. While the outcome of the most recent actuarial valuation of the Fund was a source of satisfaction to his delegation, he warned against any taking any hasty decisions on that basis since the Fund’s future actuarial position was subject to a number of imponderables.
41. Si la délégation russe se félicite des résultats de la dernière évaluation actuarielle de la Caisse, il faut se garder de prendre des décisions hâtives sur cette base étant donné que la situation actuarielle future de la Caisse dépend d'un certain nombre d'impondérables.
The posts are requested on a temporary post basis bearing in mind the various imponderables surrounding the activities related to the development of a new Convention.
Les postes susvisés sont requis sur une base temporaire compte tenu des divers impondérables susceptibles d'affecter les activités liées à l'élaboration d'une nouvelle convention.
Where protection of this nature is not afforded, rules of law providing government agencies with special prerogatives may be regarded by potential investors as an imponderable risk, which may discourage them from investing in particular jurisdictions.
Lorsqu’une telle protection n’existe pas, l’investisseur potentiel risque de voir dans les règles juridiques qui confèrent des prérogatives spéciales aux organismes publics un risque impondérable qui peut les décourager.
A general and unqualified right to terminate for the contracting authority’s convenience may represent an imponderable risk that neither the concessionaire nor the lenders may be ready to accept without sufficient guarantees that they will receive prompt and fair compensation for loss sustained.
Si l’autorité contractante dispose du droit général et absolu de résilier à son gré un contrat, cela peut représenter un risque impondérable que ni le concessionnaire, ni le prêteur ne seraient prêts à accepter sans avoir la garantie suffisante qu’ils seront rapidement et équitablement dédommagés pour les pertes subies.
This amounts in practice to commutation of the judge's pension in return for a capital payment, with all the uncertainties and imponderables which that involves in terms of future income.
Un tel système revient en pratique à substituer la pension des juges par le versement d'un capital, avec toutes les incertitudes et les impondérables que cela implique en termes de revenus futurs.
In attempting to develop these guidelines, we will inevitably have to wrestle with the complexities and imponderables of human affairs: the origins of the humanitarian tragedy; the nature of the breaches of law; the scope of violations; and the exhaustion of peaceful and consent-based efforts to address the situation.
En essayant d'élaborer ces principes directeurs, nous devons inévitablement nous attaquer aux complexités et aux impondérables des affaires humaines : les origines des tragédies humanitaires; la nature des violations du droit; la portée des violations et l'épuisement des efforts pacifiques et fondés sur l'assentiment des parties qui sont menés pour régler le problème.
Don't we face enough fucking imponderables?
On n'a pas assez d'impondérables ?
I SHALL... CONFOUND YOU WITH QUADRATIC IMPONDERABLES.
Je vais te piéger avec des équations impondérables.
Well, now, there's a lot imponderables I have to be pondering upon.
Il y a beaucoup d'impondérables à prendre en considération.
--aggravated by the imponderables of international currency fluctuations--
Troublé par les impondérables des fluctuations monétaires...
A complex man comes home, pondering the imponderables of fate.
Un homme compliqué rentre à la maison, modérant les impondérables du destin.
Wish I could help. I really do. But there's too many imponderables.
J'aimerais pouvoir vous aider, vraiment, mais... il y a trop... d'impondérables.
We have a mutual esteem based on the imponderable.
Nous avons une estime réciproque du domaine de l'impondérable.
Yes, but there is always the imponderable, chance.
Mais il y a les impondérables, le hasard.
This is one of the imponderables
Voilà ce qu'on appelle un impondérable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test