Translation for "impassively" to french
Translation examples
The Government was trying not to remain impassive.
Le gouvernement s'efforce de ne pas rester impassible.
We are not calling on the international community or the United Nations to remain impassive and inactive in the face of genocide and other crimes.
Nous ne demandons pas à la communauté internationale ou à l'ONU de rester impassibles et inactives face au génocide et aux autres crimes.
The international community cannot remain impassive and silent in the face of the abuses and violations against the Palestinian people.
La communauté internationale ne peut rester impassible et silencieuse face aux abus et aux crimes commis contre le peuple palestinien.
47. The CARICOM member States were firmly convinced that the international community could not stand by impassively in the face of conflict situations.
47. Les États membres de la CARICOM sont fermement convaincus que la communauté internationale ne peut rester impassible face à des situations de conflit.
Yet, although the Council's attention was drawn to the crisis repeatedly during the year, including by the Secretary-General himself, the Council remained impassive.
Pourtant, bien que son attention ait été, à plusieurs reprises, portée sur la crise cette année, en particulier par le Secrétaire général lui-même, le Conseil est demeuré impassible.
We are not calling on the international community and the United Nations to look on impassively and idly at genocide and other crimes.
Nous n'appelons pas la communauté internationale ni l'ONU à rester impassibles et inactives face au génocide ou à d'autres crimes.
The United Nations human rights machinery cannot remain impassive in the face of an event of such serious magnitude.
Les mécanismes de protection des droits de l'homme des Nations Unies ne peuvent demeurer impassibles devant un événement d'une telle gravité.
We are in no way calling on the international community or the United Nations to remain impassive before the numerous problems that affect the security and development of human beings.
En aucune manière, nous ne demandons à la communauté internationale ou à l'ONU de rester impassibles devant les nombreux problèmes qui compromettent la sécurité et le développement des personnes.
But, still, before them, the impassable colossus,
Mais, toujours, devant eux, le colosse impassible,
The international community looked on impassively at murder and injustice, which encouraged Israel to intensify its brutal campaign against Palestinian civilians.
La communauté internationale assiste impassible aux assassinats et aux injustices, ce qui encourage Israël à intensifier sa brutale campagne contre les civils palestiniens.
He walked with an impassible expression on his face.
Son visage était impassible.
Keep your face impassive.
Gardez le visage impassible.
And he was there, impassive.
Et il était ici, impassible.
His style was as simple as his impassive heroes.
Son style est aussi simple que ses héros sont impassibles.
"Do you know the word impassive?" Impassive.
"'Connaissez-vous le mot impassible?"'Impassible.
You always look so - impassive.
Vous semblez toujours impassible.
Heads held high. Impassive looks.
Tête haute, regard impassible.
As I descended impassive rivers
"Comme je descendais des fleuves impassibles..."
An impassive victim.
Une victime impassible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test