Translation for "imparts to it" to french
Translation examples
During this training, all necessary information to ensure respect for the dignity of the human person is imparted.
Durant cette formation, toutes les informations garantissant une gestion respectueuse de la dignité de la personne arrêtée sont données.
It rather provides an overview of key legal guarantees protecting the right to seek, receive and impart information on corruption.
Il donne, plutôt, une vue d'ensemble des principales garanties juridiques mises en place pour protéger le droit de rechercher, de recevoir et de communiquer des informations relatives à la corruption.
This training imparts the skills and knowledge required for a given occupation.
Celleci transmet les aptitudes et les connaissances nécessaires à l'exercice d'une profession donnée.
It was a cause for satisfaction that the session had imparted a fresh impetus to the multilateral trade negotiations under the Doha programme of work.
C'est aussi un motif de satisfaction que cette session ait donné une impulsion nouvelle aux négociations commerciales multilatérales dans le cadre du programme de travail de Doha.
- Social and cultural relevance and the imparting of knowledge relevant to the pupils' lives;
- l'utilité sociale, la pertinence culturelle et un apprentissage qui donne un sens à la vie des élèves;
Truth is devalued when it is not associated with justice, and the application of justice without the understanding that truth imparts engenders the worst iniquities.
La vérité perd de sa valeur lorsqu'elle ne s'accompagne pas de la justice et l'application de la justice sans la connaissance que donne la vérité, engendre les pires iniquités.
Cultural life in Liechtenstein is characterized by extraordinary diversity and broad participation, which imparts meaning to human coexistence;
La vie culturelle du Liechtenstein, qui se caractérise par son extraordinaire diversité et la forte participation de la population, donne un sens à la coexistence des individus dans la société;
These educational programmes are imparted both in marriage preparatory courses, in counselling and in special sessions on family planning.
Ces programmes d'éducation sont donnés dans des cours préparatoires au mariage, au moyen de conseils et de sessions spéciales sur la planification familiale.
The procedures for country programme preparation were designed to impart a data collection capability to the country concerned. .
La procédure établie pour l'établissement des programmes de pays avait été conçue de façon à pouvoir doter les pays intéressés des moyens leur permettant de rassembler des données.
(c) Imparting a more democratic and transparent character to the Council's activities;
c) Caractère plus démocratique et une plus grande transparence conférés à l'activité du Conseil;
Lead oxides and chromates may be used in specialized paints for structures, such as bridges, because of the excellent corrosion resistance imparted by the paints.
On peut utiliser des oxydes et des chromates de plomb dans des peintures spécialisées destinées à des structures comme les ponts, en raison de l'excellente résistance à la corrosion conférée par ces peintures.
The profound changes in international relations have undoubtedly imparted a global dimension to the problems of the world.
Les profondes mutations dans les relations internationales ont certes conféré aux problèmes de ce monde, une dimension globale.
(h) "Binding primers" means coatings designed to stabilize loose substrate particles or impart hydrophobic properties and/or to protect wood against blue stain;
h) <<Impressions fixatrices>> les revêtements destinés à stabiliser les particules de support libres ou à conférer des propriétés hydrophobes et/ou à protéger le bois contre le bleuissement;
Adhesion control is a property imparted to film coatings as a result of the use of PFOS materials as coating aids.
Cette propriété est conférée aux revêtements des pellicules photographiques par suite de l'utilisation de SPFO comme auxiliaire de revêtement.
It should impart greater legitimacy and transparency to its decisions, and it should be achieved through the broadest possible consultation.
Il devrait conférer une plus grande légitimité et une plus grande transparence à ses décisions et il devrait être réalisé par le biais de consultations aussi larges que possible.
It is not difficult to impart a political hue or colour to any issue, even when there is a question of relevance.
Il n'est pas difficile de conférer à n'importe quelle question un aspect ou une couleur politique, même lorsqu'il se pose une question de pertinence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test