Translation for "immedi" to french
Translation examples
Remove to fresh air immediately. Get medical attention immediately.
Transporter immédiatement la victime hors de la zone contaminée et consulter immédiatement un médecin.
1. Calls for an immediate cessation of hostilities and the immediate opening of a dialogue;
1. Demande l'arrêt immédiat des hostilités et l'ouverture immédiate d'un dialogue;
I'll come immediately.
J'arrive immédiatement.
Will make immediate... immediate about-turn...
"Ferai immédiatement... "... immédiatement demi-tour.
And I was immediately- I was immediately lonely.
Et j'étais immediatement-- J'étais immediatement seule.
4. Also urges the nuclear-weapon States, as an interim measure, to de-alert and deactivate immediately their nuclear weapons;
4. Prie de même instamment les États dotés d'armes nucléaires, à titre de mesures intérimaires, de lever immé-diatement l'état d'alerte de leurs armes nucléaires et de les désactiver;
3. Calls upon those States responsible to cease immediately their military intervention in and occupation of foreign countries and territories and all acts of repression, discrimination, exploitation and maltreatment, particularly the brutal and inhuman methods reportedly employed for the execution of those acts against the peoples concerned;
3. Demande aux États responsables de mettre immé-diatement un terme à leur intervention et à leur occupation militaires en pays et territoires étrangers ainsi qu'à toute répression, discrimination, exploitation et à tous mauvais traitements exercés à l'encontre des peuples visés, et de renoncer en particulier aux méthodes brutales et inhumaines qui seraient employées à ces fins;
(S/PRST/1997/20) Afghanistan; called upon the Afghan parties to cease immediately all hostile actions
(S/PRST/1997/20), qui se poursuivaient en Afghanistan; il a demandé aux parties afghanes de mettre immé-
39. Demands that the Government of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) take immediate steps to allow for and to create conditions for the return of internally displaced persons and refugees in safety and dignity;
39. Enjoint le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) de prendre immé-diatement des mesures pour créer les conditions nécessaires au retour des personnes déplacées et des réfugiés dans la sécurité et la dignité;
Resolution 1073 (1996) The Security Council, inter alia, called for the immediate resumption of negotiations
Résolution 1073 (1996) Le Conseil de Sécurité a, notamment, demandé que les négociations reprennent immé-
Members of the Council reiterated that the primary cause of the current crisis in Angola is the failure by the leadership of UNITA to comply with its obligations under the Lusaka Protocol, and again demanded that UNITA comply immediately and without conditions with its obligations.
Les membres du Conseil ont réaffirmé que la cause première de la crise actuelle, en Angola, n'était autre que le non-respect, par la direction de l'UNITA, de ses obligations en vertu du Protocole de Lusaka et ont exigé à nouveau que l'UNITA s'en acquitte immé-diatement et sans conditions.
Decide to immediately continue intergovernmental negotiations on Security Council reform in informal plenary of the General Assembly at its sixty-sixth session as mandated by General Assembly decisions 62/557 of 15 September 2008, 63/565 of 14 September 2009 and 64/568 of 13 September 2010, building on the progress achieved during its sixty-fifth session, as well as the positions of and proposals made by Member States, while noting with appreciation the initiatives and intensive efforts of the President of the General Assembly and the Chair of the intergovernmental negotiations, including the preparation of the text reflecting the positions of and proposals submitted by Member States, with a view to an early comprehensive reform of the Security Council;
<< Premièrement, de poursuivre immé-diatement les négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité en séance plénière informelle à sa soixante-cinquième session, en application de ses décisions 62/557 du 15 septembre 2008, 63/565 du 14 septembre 2009 et 64/568 du 13 septembre 2010, et ce, sur la base des progrès accomplis durant sa soixante-cinquième session, ainsi que des positions et propositions des États Membres, tout en notant avec satisfaction les initiatives et les efforts intenses du Président de l'Assemblée générale et du Président des négociations intergouvernementales, y compris la préparation du texte qui tient compte des positions et propositions présentées par les États Membres en vue d'une réforme globale rapide du Conseil de sécurité;
- And unless immediate action...
- Il faut intervenir immé...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test