Translation for "imbueing" to french
Imbueing
verb
Similar context phrases
Translation examples
(a) When language, images and character traits attributed to Israel are imbued with recognizable anti-Semitic stereotypes;
a) Quand le langage, les images et les caractéristiques associés à Israël sont imprégnés de stéréotypes antisémites reconnaissables;
The entire normativity of space law is imbued with this spirit.
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
When the language, images and character traits attributed to Israel are imbued with recognizable anti-Semitic stereotypes;
Quand le langage, les images et les traits de caractère attribués à Israël sont imprégnés de stéréotypes antisémites connus;
A sense of the transitory nature of all things imbues the modern soul.
Le sentiment de précarité, de toutes choses, imprègne l'âme contemporaine.
His university training imbued him with an abiding concern for the protection of human rights, and he devoted his life to that cause.
Sa formation universitaire l'avait imprégné d'un souci constant de la défense des droits de l'homme, et il a consacré sa vie à cette cause.
It is an opportunity to imbue our minds with the love of peace and tolerance and to be inspired by such a spirit in our daily conduct.
C'est une occasion pour imprégner nos esprits de paix et de tolérance et pour s'inspirer de cet esprit dans notre conduite quotidienne.
Non-discrimination is an ideal that has imbued our approach on all aspects of Security Council reform.
La non-discrimination est un idéal qui a imprégné notre approche de tous les aspects de la réforme du Conseil de sécurité.
It must be imbued with imagination and an understanding of other points of view, even more than with points of law or administration.
La compréhension de l'autre et l'imagination doivent l'imprégner davantage encore que le droit ou la science administrative.
For us, the model of multilateral cooperation must be imbued with legitimacy.
Selon nous, le modèle de coopération multilatérale doit être imprégné de légitimité.
We must imbue our families with moral values and abolish social discrimination on the basis of religion, ethnicity or culture.
Nous devons imprégner nos familles de valeurs morales et abolir l'injustice sociale et la discrimination sur la base de la religion, de l'ethnicité ou de la culture.
Wood cannot be imbued with magical properties.
Le bois ne peut pas être imprégné de pouvoirs magiques.
I suddenly feel imbued with, uh, uh, possibility.
Je me sens soudain imprégné d'une... potentialité.
It was imbued with the darkest of magic.
C'était imprégné d'une magie très noire
This dagger is imbued with a death curse.
La dague est imprégnée d'un sort de Mort.
Old, ancient, imbued with magic.
Vieux, ancien, imprégné de magie.
You're supposed to be imbued with The Light.
Tu es censé être imprégné par la Lumière.
This blade is imbued with dark magic.
Cette lame est imprégnée de magie noire.
This stake was imbued with dark magic.
Cette participation a été imprégnée de la magie noire.
I imbue them with sexual agency.
Je les imprègne du commerce sexuel
Focus, imbue it with your will.
Concentre-toi, imprègne-le de ta volonté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test