Translation for "images of gods" to french
Translation examples
3. With male-only images of God, males are raised to be empowered, females disempowered.
L'image de Dieu est uniquement masculine; les garçons sont élevés dans l'optique de leur prise du pouvoir, tandis que les filles sont privées de tout pouvoir.
As a faith-based organization, we uphold women and girls as being created in the image of God as equal partners with men and boys.
Étant une organisation confessionnelle, nous considérons que les femmes et les filles sont créées à l'image de Dieu et des partenaires égales des hommes et des garçons.
We affirm the Christian principle that women and men have been created equally, with the dignity and worth of human beings created in the image of God.
Nous proclamons le principe chrétien que les femmes et les hommes ont été créés égaux dans la dignité et la valeur de la personne humaine créée à l'image de Dieu.
It respects in each of them the inalienable dignity of the human person created in the image of God.
Elle respecte en chacun d'eux l'inaliénable dignité de la personne humaine créée à l'image de Dieu.
We uphold women and girls as created in the image of God as equal partners with our male counterparts.
Nous soutenons que les femmes et les filles ont été créées à l'image de Dieu comme partenaires égales des hommes.
It might seem too difficult, ambitious, or heroic, but it is not so because human beings are made in the image of God who is love.
Cela peut paraître trop difficile, trop ambitieux ou même héroïque mais ce n'est pas le cas car les êtres humains ont été créés à l'image d'un Dieu d'amour.
Each person is the image of God, the child of God.
Chaque personne est l'image de Dieu, l'enfant de Dieu.
Its authors, including Jewish scholars, drew on sources as ancient as the first chapter of the Bible, which proclaims that every person is moulded in the image of God.
Ses auteurs, y compris les universitaires juifs, ont puisé dans des sources aussi anciennes que les premiers versets de la Bible, qui proclament que l'homme a été créé à l'image de Dieu.
Human beings were born in the image of God. However, they did not descend upon this world as identical to each other.
"Les êtres humains viennent au monde à l'image de Dieu, mais ils n'en sont pas pour autant identiques.
In this he was guided by respect for the dignity of the human being, made in the image of God.
Il était guidé dans cela par le respect de la dignité de l'être humain, façonné à l'image de Dieu.
- In that case, can you show me an image of God?
- Ah ouais. Alors peut-on voir une image de Dieu ?
Schlomo as the image of God.
Schlomo à l'image de Dieu...
We are not animals, we are men, made in the image of God.
Nous ne sommes pas des animaux mais des hommes faits à l'image de Dieu.
Children are an image of God.
. Les enfants sont une image de Dieu
Now, Mr. Gadd, it's no small presumption on my part to dismember the image of God.
M. Gadd, ce n'est pas une légère présomption de ma part pour casser cette image de Dieu.
I'm white, and the Bible says white people are made in the image of God.
Je suis Blanche, et la Bible dit que le peuple Blanc a été fait à l'image de Dieu.
And the image of god created he him.
Il le créa à l'image de Dieu :
For in the image of God may deem a man.
Parce qu'à l'image de Dieu un homme peut être considéré.
And beholdeth... the image of God.
Et voyez... l'image de Dieu.
I was taught man was made in the image of God, not a sheep.
On m'a enseigné que l'homme a été créé à l'image de Dieu, pas d'une brebis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test