Translation for "illumining" to french
Translation examples
It illuminates little.
Elle éclaire peu.
What is illuminated, Lord ...
Éclairée par... Zut...
Illuminated from within.
éclairé à partir d
- It does not illuminate correctly.
- Elle n'éclaire pas correctement.
Let me illuminate you.
Permettez-moi de vous éclairer.
I am going to illuminate.
Je vais éclairer.
His description was illuminating.
Sa description nous éclaire beaucoup :
This is most illuminating.
Ça éclaire tout.
I illuminate everybody...
J'éclaire tout le monde...
Forgive me, Lord, illumine me.
Pardonne-moi, Seigneur. Éclaire-moi.
The Society also explored ways of bridging the work of social scientists and representatives of the United Nations system, developing opportunities for dialogue that contain the potential for illuminating and benefiting both perspectives.
La Société s'est également intéressée aux moyens de faire le lien entre les travaux des sociologues et ceux des Nations Unies, de multiplier les occasions de dialogue, d'éclaircir certains points et de tirer parti des deux perspectives.
The Committee therefore welcomes the studies being conducted as part of the Migration for Employment Programme of the International Labour Office which, by the use of experimental methods, illuminate the nature and incidence of racial His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali
C'est pourquoi le Comité se réjouit que le Bureau international du Travail ait entrepris, dans le cadre de son programme sur la migration pour l'emploi, des études fondées sur des méthodes expérimentales qui fournissent des éclaircissements sur la nature et la fréquence de la discrimination raciale.
Rather, my purpose in going over the background of the failure of the safe area policy has been to illuminate the process by which the United Nations found itself, in July 1995, confronted with these shocking events.
En réexaminant les conditions qui ont conduit à la faillite de la politique des zones de sécurité, j’ai cherché à éclaircir le processus à l’issue duquel l’Organisation s’est retrouvée, en juillet 1995, face à ces événements accablants.
The Special Rapporteur intends to continue her consideration of the situation of minorities throughout the territory of her mandate, and she hopes that the present report is a useful preliminary contribution to the illumination of this most important issue.
Le Rapporteur spécial a l’intention de continuer à étudier la situation des minorités dans l’ensemble du territoire sur lequel porte son mandat et elle espère que ce premier rapport contribuera utilement à éclaircir cette question extrêmement importante.
NGOs throughout the former Yugoslavia, including in Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia, have played an extremely important role in illuminating problems and in bringing peoples together.
Partout en ex—Yougoslavie, y compris en Croatie et dans la République fédérative de Yougoslavie, les organisations non gouvernementales ont joué un rôle extrêmement important pour éclaircir les problèmes et rapprocher les peuples.
The objectives of the continuing review were to identify particular problems encountered in the course of working with the model and possible solutions; clarify the meaning of phrases shown to be imprecise; illuminate the different views that might be taken of particular concepts or terms; and indicate possible compromises.
Le Groupe d'experts devait ainsi s'attacher à recenser les problèmes particuliers rencontrés dans l'application du Modèle et les moyens d'y remédier, à éclaircir le sens d'expressions jugées imprécises ainsi que les divergences d'interprétation qui pouvaient exister sur des notions ou des termes particuliers, et à envisager des compromis possibles.
Thank you so much for that illuminating share.
Merci beaucoup pour cet éclaircissement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test