Translation for "illegitimate child" to french
Translation examples
Was the traumatic label “natural child” or “illegitimate child” used?
Appose—t—on la mention traumatisante "enfant naturel" ou "enfant illégitime" ?
The law protects the biological father of the illegitimate child against disclosure.
La loi protège l'anonymat du père biologique d'un enfant illégitime.
Shares in succession of an illegitimate child
Part successorale de l'enfant illégitime
Tepulolo's case concerned the issue of custody of an illegitimate child.
Le cas de Tepulolo est relatif à la garde d'un enfant illégitime.
140. The nationality of an illegitimate child will follow that of his or her mother's.
140. La nationalité d'un enfant illégitime est celle de sa mère.
126. Custody of an illegitimate child is solely the responsibility of the mother.
126. La garde d'un enfant illégitime appartient exclusivement à la mère.
In the case of an illegitimate child, was the putative father identified?
Dans le cas d'un enfant illégitime le nom du père putatif est-il indiqué ?
The expression "illegitimate child" was no longer used in legislation.
L'expression <<enfant illégitime>> n'est plus utilisée dans la législation.
The responsibility towards the illegitimate child is placed exclusively to the mother and her relations.
La responsabilité de l'enfant illégitime incombe exclusivement à la mère et à ses proches.
Louis was just covering up his illegitimate child.
Louis couvrait son enfant illégitime.
The lady has an illegitimate child.
Elle a un enfant illégitime.
- Uh... he has an illegitimate child.
- Euh... Il a un enfant illégitime.
Especially when it comes to an illegitimate child.
Surtout quand on parle d'enfant illégitime.
Because I was a illegitimate child
Car j'étais un enfant illégitime.
Destiny's illegitimate child, Hazel.
L'enfant illégitime de destin, Hazel.
An illegitimate child may be acknowledged by the father and the mother, either jointly or separately.
Un enfant naturel peut être reconnu par le père et la mère, conjointement ou séparément.
194. Custody of an illegitimate child is solely incumbent upon the mother.
194. La garde de l'enfant naturel incombe exclusivement à la mère.
An illegitimate child bears the name of whichever of his parents has recognized him.
L'enfant naturel a le nom de celui de ses parents qui l'a reconnu en premier lieu.
- 255 for mothers or fathers in respect of their illegitimate child;
- 255 pour les mères ou pères d'enfants naturels des victimes;
The illegitimate child is generally recognized by the mother.
L'enfant naturel est généralement reconnu par sa mère.
Custody of the illegitimate child, however, is solely incumbent upon the mother.
En revanche, la garde de l'enfant naturel appartient exclusivement à la mère.
Also, my grandmother was an illegitimate child.
-Et puis, ma grand-mère était une enfant naturelle.
To be honest, my daughter and I were shocked to learn he had an illegitimate child.
Pour être franche, ma fille et moi avons été choquées d'apprendre que mon mari avait une enfant naturelle.
And I believe that Kanichiro loved me lam an illegitimate child, by an unknown father, whose mother who was your sister, fled the family
Kanichiro, lui aussi, je crois... Je suis une enfant naturelle, de père inconnu, et dont la mère, votre sœur consanguine, avait fui la famille.
So Saichiro was actually an illegitimate child?
Je suis désolé d'être aussi direct, mais vous êtes donc un enfant naturel.
The Court took under consideration the extenuating circumstances presented by the Defense, namely that the accused was an illegitimate child raised by an ailing grandmother.
De plus, la Défense invoque des circonstances atténuantes. Tout d'abord, l'accusé est un enfant naturel élevé, dès son enfance, par une aïeule impotente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test