Translation for "ill-informed" to french
Translation examples
As a result they were ill-informed and apprehensive about their future.
De ce fait, elle était mal informée et nourrissait des inquiétudes quant à son avenir.
In the same vein, there was a significant amount of ill-informed media coverage of migration issues.
Dans le même ordre d'idées, la couverture médiatique des questions liées aux migrations est pour une bonne part mal informée.
Many ill-informed and defamatory articles can be found in the press.
On trouve beaucoup d'articles mal informés ou diffamatoires..
Non-citizens tended to be ill-informed about the regulations governing their status.
Les non ressortissants tendent à être mal informés des réglementations qui déterminent leur statut.
Moreover, according to some reports, mothers were ill-informed as to the benefits of breastfeeding.
Par ailleurs, selon certaines informations, les mères sont mal informées des avantages de l'allaitement au sein.
However, cases rarely came to court, and many patients were ill-informed about medical procedures.
Il faut noter toutefois qu'il est rare d'en arriver au stade du procès dans ce domaine, et que de nombreux patients sont mal informés au sujet des procédures médicales.
People were ill-informed about youth crime trends.
Les gens sont mal informés sur les tendances de la délinquance juvénile.
Persons who were either ill-intentioned or ill-informed had been falsely claiming that Morocco was responsible for the delay in the holding of the referendum.
Des personnes qui étaient soit mal intentionnées, soit mal informées, avaient erronément affirmé que le Maroc était responsable du retard dans l'organisation du référendum.
42. Persons who were either ill-intentioned or ill-informed had been falsely claiming that Morocco was responsible for the delay in the holding of the referendum.
42. Des personnes qui sont soit mal intentionnées soit mal informées ont déclaré que le Maroc est responsable des retards dans l'Organisation du référendum.
This is largely because the public is ill-informed about the law and no longer holds the judicial system in the same respect.
Ceci est largement dû au fait que le grand public est mal informé au sujet des lois et qu'il n'a plus pour le système judiciaire le même respect.
You're ill-informed, Nicolas.
Vous êtes mal informé, Nicolas.
It wasn't that I was so well-informed, it was just that he was so ill-informed.
Il était vraiment très mal informé !
But you're carrying an ill-informed notion of my relationship with the man
Mais tu es mal informé sur cette relation.
Lack of openness has resulted in the public being ill-informed
"A cause de ce manque d'ouverture, le public est mal informé
Now who's ill-informed?
Qui est mal informé maintenant?
that it was ill-informed, that it was chaotic, unruly and so forth;
qu'elle était mal-informée, chaotique, indisciplinée et ainsi de suite ;
No, no. You are lazy, ignorant, ill informed, an out and out misfit.
Non, non, vous êtes paresseux, ignorant, mal informé, un vrai détraqué.
Then he is ill informed.
Je lui ai parlé... - Il est mal informé.
He is woefully ill informed, all right?
Il est vraiment mal informé, d'accord ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test