Translation for "ignoring of" to french
Translation examples
This was ignored.
Tout cela a été ignoré.
This demand goes ignored.
Cette exigence a été ignorée.
Our suggestions have been ignored.
Nos propositions ont été ignorées.
That is the reality, and we cannot ignore it.
C'est une réalité que nous ne saurions ignorer.
Instead, they simply ignored them.
Ils les ont purement et simplement ignorés.
We cannot ignore them.
Nous ne pouvons pas les ignorer.
This is something that we must not ignore.
Nous ne pouvons pas l'ignorer.
Those requests were all ignored.
Leurs demandes avaient été ignorées.
They have all been ignored.
Toutes ces résolutions ont été ignorées.
Our appeals have been ignored.
Nos appels ont été ignorés.
You seem to be ignorant of his life
Vous semblez tout ignorer de sa vie.
Now that you know all you ignorant of this substance, wilt thou well leave the room where the sacred is violated?
Maintenant que tu sais tout ce que tu ignores de cette substance, voudras-tu bien quitter cette piéce où le sacré est bafoué?
We cannot reach peace by ignoring these realities.
Nous ne pouvons pas instaurer la paix en ignorant ces réalités.
The victims, ignorant of their rights, retreat into silence.
Les victimes, ignorant leurs droits, se retranchent dans le silence.
Shall we commemorate the former and ignore the latter?
Allons-nous commémorer les premiers en ignorant les autres?
The solution is not to ignore the Conference on Disarmament or diminish its importance.
Ce n'est pas en ignorant la Conférence du désarmement ou en diminuant son importance que nous trouverons la solution.
Irresponsible, ignorant of the traditions.
Irresponsable, ignorant des traditions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test