Translation for "if you was" to french
Translation examples
"If you only!"
<<Si seulement!>>
If you are a renter:
Si vous êtes locataire :
You'd know that if you was ever home.
Tu le saurais si tu étais à la maison.
If you was a fish, I'd throw you back.
Si tu étais un poisson, je te rejetterais.
If you was taller, maybe you could.
Si tu étais plus grand, peut-être.
- If you was married to Edison...
- Si tu étais mariée à Thomas Edison...
What would you do if you was president?
Que ferais-tu si tu étais présidente ?
But if you was boss, we wouldn't do it.
Si tu étais le chef, on n'irait pas.
We wouldn't care if you was, mister.
Même si tu l'étais, on s'en foutrait.
Yo, what would you do if you was president, thug?
Que ferais-tu si tu étais président ?
You'd understand if you was a woman.
Tu le comprendrais si tu étais une femme.
I mean, do you think she'd come if you was...
Tu crois qu'elle viendrait si tu étais...
Well, uh, I might if you was with me.
Reut-être bien, si vous étiez avec moi.
- If you was a man, I'd knock you... - Enough! Mother!
Si vous étiez un homme, je vous casserais...
As if you was a man and...
Comme si vous étiez un homme et...
You couldn't say more, not if you was my mother.
Vous n'auriez pas dit mieux si vous étiez ma mère.
Even if you was drunk.
Mème si vous étiez ivre.
If you was real tired.
Si vous étiez très fatigué.
I... I did ask him, before I did it, if... if you was all right with it.
Je lui ai demandé si vous étiez d'accord.
If you was in love, I could understand it.
Si vous étiez amoureux, je comprendrais.
If you was me, you wouldn't do this?
Si vous étiez à ma place, vous ne le feriez pas ?
If you was boss you trust them?
Si vous étiez patron, vous fieriez-vous à eux?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test