Translation for "idles" to french
Similar context phrases
Translation examples
verb
You know about Satan and idle hands, don't you?
Vous connaissez le Diable et la paresse, n'est-ce pas ?
And to the English court assemble now, from every region, apes of idleness!
A la cour, rassemblez-vous, apôtres de la paresse !
I see you've not been idle!
Je vois que vous n'avez pas paressé !
Come on now, Sloth! Wake up, you idle, great slob!
Allons, secoue-toi, Paresse !
It's just... it's pure idleness.
C'est juste... C'est de la paresse pure.
It seems they're just as idle as we are.
Leur paresse à la nôtre est pareille!
Idleness and gossip!
Paresse et commérage !
Education is war, against inefficiency, ignorance, idleness and chewing gum.
En effet, contre l'inefficacité, l'ignorance, la paresse et les chewing-gums.
"I've never known you to be idle.
"Je t'ai jamais vu fainéant.
Useless, idle nigger!
Négresse, bonne à rien, fainéante.
These people are not vicious or idle or violent.
Ces gens ne sont pas vicieux, fainéants ou violents.
Come on, you bone idle bastards!
Espèce de fainéant !
Because I had a go at him for being bone idle, sir.
Parce que je l'ai traité de fainéant.
And idling' the day
Et fainéanter toute la journée
I've never known such an idle boy.
A-t-on déjà vu enfant plus fainéant.
Idle hands are the devil's ding-a-ling.
Les mains fainéantes sont les laquais du diable.
"Useless, idle nigger". That dried up vulture! Devil!
"Négresse, bonne à rien, fainéante." Quelle charogne sèche, le diable !
Bone idle sometimes, I'll tell you.
Fainèant parfois, je vais vous dire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test