Translation for "i am troubled" to french
I am troubled
Translation examples
I am troubled, darling.
- Je suis troublée.
"All day, all night... I am troubled by your memories."
"Tout le jour, toute la nuit, je suis troublé par tes mémoires."
I am troubled by your memories.
"Je suis troublé par tes mémoires."
I confess, I am troubled by his sudden call to arms.
J'avoue, je suis troublé par son soudain appel aux armes.
But the more research work I do, the more I am troubled by doubts.
Mais plus mes recherches avancent, plus je suis troublé par des doutes.
You know, I am troubled that a woman was running in that metamphetamine operation.
Tu sais je suis troublée qu'une femme était mêlée à cette affaire de drogue.
But recently, I am troubled by someone.
Mais depuis peu, je suis troublée par quelqu'un.
Highness, I am troubled that you always trust his word.
Altesse, je suis troublé que vous croyiez toujours ce qu'il dit.
That I am troubled on discovering that the man I struck in her defence was... - MOCK GASP - ..in fact her brother.
Je suis troublé d'avoir découvert que l'homme que j'ai frappé pour sa défense était en fait son frère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test