Translation for "hundreds of hours" to french
Hundreds of hours
Translation examples
As the President of the Security Council has said, the current report of the Council once again reflects the heavy workload of this body. It held 132 formal meetings, adopted 64 resolutions, issued 62 presidential statements, and spent hundreds of hours in informal consultations.
Comme l'a dit le Président du Conseil de sécurité, le rapport de cette année démontre une fois de plus l'énorme volume de travail accompli par cet organe : 132 séances officielles, 64 résolutions adoptées, 62 déclarations de son Président publiées et des centaines d'heures de consultations officieuses.
Development of these criteria was the result of hundreds of hours of testing and data analysis.
L'élaboration de ces critères est le fruit de centaines d'heures d'essai et d'analyse des données.
Hundreds of hours of anti-Yugoslav propaganda aimed at psychological and political pressure on the citizens of the Federal Republic of Yugoslavia, concocted in American and NATO centres of subversion and destabilization, are being aired via these systems and their transmitters from the territories of the Czech Republic, Hungary, Croatia, Romania, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina and Albania, on a daily basis.
Des centaines d'heures de propagande antiyougoslave visant à exercer des pressions psychologiques et politiques sur les citoyens de la République fédérale de Yougoslavie, émanant des centres de subversion et de déstabilisation des États-Unis et de l'OTAN, sont émises chaque jour par ces réseaux et leurs transmetteurs à partir du territoire de la République tchèque, de la Hongrie, de la Croatie, de la Roumanie, de la Bulgarie, de la Bosnie-Herzégovine et de l'Albanie.
Notably, it has finished the detailed design of future business processes that included hundreds of hours of staff subject matter expert participation (the related design documentation was in draft form, being validated with process owners at the time of writing); produced an updated benefits case that verifies qualitative and quantitative value opportunities published in 2009; launched change management and communication programmes; analysed potential changes to the Organization's rules, regulations, policies and procedures to optimize business processes; and expanded its database of existing information systems.
Ainsi, elle a achevé d'élaborer en détail les futurs processus-métier, après des centaines d'heures de consultation avec les spécialistes fonctionnels (les projets étaient en train d'être validés par les référents processus au moment de la rédaction du présent rapport); actualisé l'analyse des avantages, confirmant ainsi les projections des gains qualitatifs et quantitatifs publiées en 2009; lancé des programmes d'accompagnement du changement et de communication; analysé les modifications qu'il serait éventuellement nécessaire d'apporter aux statuts, règlements, politiques et procédures de l'Organisation pour optimiser les processus-métier; et enrichi sa base de données des systèmes informatiques existants.
That detailed document reflected hundreds of hours of briefings with Israeli and Lebanese officials, discussions with the national leaders of the two States, inspections on the ground by United Nations officials and an investigation of the line of withdrawal.
Ce document détaillé a reflété des centaines d'heures de séances d'information entre les responsables israéliens et libanais, des discussions avec les dirigeants nationaux des deux États, des inspections sur le terrain menées par les responsables de l'ONU ainsi qu'une enquête sur la ligne de retrait.
280. United Nations Television estimates that an audience of 2 billion people sees its programming, including hundreds of hours of coverage supplied to the world's broadcasters through daily feeds covering meetings of the General Assembly, the Security Council and other events and conferences.
Nations Unies Télévision estime que 2 milliards de téléspectateurs regardent ses émissions, qui comprennent des centaines d'heures de retransmission des séances de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité et d'autres événements et conférences, qui sont rediffusées dans le monde entier.
Over 100 scientific works in the field of medical plants; more than 300 TV shows and hundreds of hours of radio programmes; 15 scientific works produced together with pupils from the Medical High School, unit for pharmaceutical technicians.
Plus d'une centaine d'ouvrages scientifiques sur les plantes médicinales; plus de 300 émissions télévisées et des centaines d'heures de programmes radiophoniques; 15 travaux scientifiques produits en collaboration avec des étudiants de l'École supérieure de médecine à l'intention de techniciens de l'industrie pharmaceutique
For the latter effort alone, hundreds of hours of Professional and General Service staff time were required, resulting in delays for the regular activities of the Office, including monitoring of accounts, review and quality control of other tasks and the timely processing of travel claims and personnel actions.
Cette dernière tâche a demandé à elle seule des centaines d'heures de travail de la part d'administrateurs et d'agents des services généraux, entraînant des retards dans les activités ordinaires du Service, notamment en ce qui concerne le contrôle des comptes, la supervision et le contrôle de la qualité d'autres tâches et le traitement en temps voulu des bordereaux de remboursement de frais de voyage et des formules de notification administrative.
The security plan took hundreds of hours.
Le plan de sécurité a nécessité des centaines d'heures.
I spend hundreds of hours on each of my creations.
Je passé des centaines d'heures sur chacune de mes créations.
We recorded hundreds of hours of security footage while they were here.
Nous avons enregistré des centaines d'heures pendant qu'ils étaient ici.
At this pace, I am able to view hundreds of hours of footage.
À ce rythme, je peux visionner des centaines d'heures de vidéo.
I've flown hundreds of hours at night.
J'ai volé des centaines d'heures de nuit.
Dewey's investigators listen to hundreds of hours of calls...
Les enquêteurs épluchent des centaines d'heures d'appels.
You scan the subject's brain, you conduct hundreds of hours of interviews.
Vous scannez le cerveau du sujet, vous effectuez des centaines d'heures des interviews.
Yeah. Hundreds of hours of surveillance on this hard drive.
Des centaines d'heures de surveillance sur le disque dur.
All with hundreds of hours of paratroop training and experience.
Tous avec des centaines d'heures de formation et d'expérience du parachutiste.
Hundreds of hours from the town surveillance system.
Des centaines d'heures de surveillance de la ville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test