Translation examples
noun
Through it all, he has maintained his charm and his sense of humour.
Tout au long de la Conférence, son charme et son sens de l'humour ne l'ont jamais quitté.
Adult humour likely to offend is classified as "Adult".
L'humour pour adultes de nature à choquer est classé dans la catégorie << Adult >> (adultes).
His wit, sense of humour and iron logic will be missed.
Son esprit, son sens de l'humour et sa logique d'airain nous manqueront.
I shall miss their intelligence, their uprightness, their humour, and for some of them, all three.
Je regretterai leur intelligence, leur droiture, leur humour et, pour certains, tout cela à la fois.
Your persistence, sense of humour and tireless efforts have resulted in a successful outcome.
Votre persévérance, votre sens de l'humour et vos efforts inlassables ont permis de remporter des succès.
His humour was like a breath of fresh air in our sometimes rather staid work.
Son humour était comme un souffle d’air frais sur notre travail parfois quelque peu monotone.
The Yaoundé festival of caricature and humour (FESCARHY) in 2001 and 2002
Le Festival de la caricature et de l'humour de Yaoundé (FESCARHY) en 2001 et 2002
He has always coped with skill, panache, not forgetting a note of humour.
Il s'en est toujours tiré avec compétence et brio, sans oublier un zeste d'humour.
He had a wicked sense of humour.
Son sens de l'humour était redoutable.
It's humour.
C'est de l'humour.
It's my humour.
C'est mon humour.
Sense of humour.
Plein d'humour.
Probably the humour.
Sûrement l'humour.
A little lawyer humour.
Humour d'avocat.
A touch of humour.
De l'humour !
Provided the humour?
Apporté de l'humour ?
Senses of humour .
Le sens d'humour !
noun
As I wrap up this statement, I would like to conclude by saying thank you to all my dear colleagues in this chamber for their good humour, advice and cooperation.
Au terme de cette déclaration, je voudrais conclure en disant merci à tous mes chers collègues ici présents pour leur bonne humeur, leurs conseils et leur coopération.
Its members too have demonstrated enormous dedication and a great capacity for hard work and, even more remarkably, they have done so with great good humour.
Ses membres ont également fait preuve d'un dévouement à toute épreuve et d'une grande capacité de travail, et, ce qui est plus remarquable encore, ils l'ont fait dans la bonne humeur.
Finally, I would like to offer special thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Pérez-Hernandez y Torra of Spain: his commitment, initiative, and good humour will be long remembered at UNHCR.
J'aimerais remercier tout particulièrement le Président sortant, S.E. l'Ambassadeur Pérez-Hernández y Torra d'Espagne : son engagement, son esprit novateur et sa bonne humeur resteront longtemps dans nos mémoires.
Our Chairman’s intimate knowledge of disarmament and international security, his diplomatic skills, his sense of discipline and his good humour ensured that our work would be a fruitful, meaningful and interesting exercise.
Grâce à sa connaissance profonde du désarmement et de la sécurité internationale, ses talents de diplomate, son sens de la discipline et sa bonne humeur, il a permis que nos travaux soient productifs, efficaces et intéressants.
In Warsaw, a court case is under way as a result of an action for the protection of personal interests filed by the above-mentioned student from Senegal against the publishers of the magazine Dobry Humor ("Good Humour").
- A Varsovie une affaire pénale est en cours à la suite d'une action engagée par le même étudiant sénégalais pour protéger ses intérêts personnels, contre les éditeurs du magazine Dobry Humor ("Bonne humeur").
72. He expressed his appreciation for the good humour, harmony, confidence and determination that had prevailed in recent years in spite of considerable difficulties and challenges.
72. Le Directeur général exprime sa gratitude pour la bonne humeur, l'harmonie, la confiance et la détermination qui ont prévalu au cours des dernières années en dépit de difficultés et de problèmes considérables.
We need no reminding of Ambassador Zahran's commitment to the resolution of weighty and sensitive issues which he addressed with his customary good humour.
Il n'est nul besoin de rappeler la force avec laquelle l'Ambassadeur Zahran s'est attaché à régler, avec la bonne humeur qui lui est coutumière, les questions importantes et épineuses qui nous préoccupent.
The efficiency and good humour of those we worked with over the past fortnight were such as to make our work much easier and our stay in Durban memorable.
L'efficacité et la bonne humeur de ceux avec qui nous avons travaillé ces deux dernières semaines nous ont rendu la tâche beaucoup plus facile et notre séjour à Durban inoubliable.
Your ability to crack the whip with charm and good humour has been demonstrated in several Chairs both here and in New York since you joined the CD.
Vous avez démontré votre habileté à faire régner la discipline avec élégance et bonne humeur à la présidence de plusieurs organes, tant à Genève qu'à New York, depuis que vous participez aux travaux de la Conférence du désarmement.
hmm hes come -in a good humour?
- Il arrive. - De bonne humeur ?
Identical body temps in vitreous humour.
Température et humeur vitrée identiques.
Somebody must be in good humour.
Cet homme doit être de bonne humeur.
Wine will imbalance the body's humours!
Le vin va déséquilibrer les humeurs du corps !
with confidence and good humour.
avec confiance et bonne humeur.
I'm a good-humoured guy.
Je suis un mec de bonne humeur.
Please, forgive my ill humour.
S'il te plaît, pardonne ma mauvaise humeur.
Good. It keeps him in good humour.
Tant mieux, il sera de bonne humeur.
It seems her humour's not improved.
Son humeur ne semble pas s'être améliorée.
Your good humour keeps sorrow at bay
Ta bonne humeur eloigne les tracas
verb
The international community should no longer humour Jonas Savimbi but should inscribe him on the list of war criminals to be captured and brought before the criminal courts.
La communauté internationale ne doit plus ménager Jonas Savimbi et doit l’inscrire sur la liste des criminels de guerre qu’il faut capturer et traduire devant les cours pénales.
- What? You want me to humour him?
Tu veux quand même pas que je le ménage?
He spoke, I humoured him.
Il a parlé, je l'ai ménagé.
Jerry's gone. You could humour me.
Jerry est parti, tu pourrais me ménager.
And above all, humour people.
Et surtout, ménager les sensibilités.
He humours me.
Lui, il me ménage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test