Translation for "human aspects" to french
Human aspects
Translation examples
In our planning and action, we must always keep central the human aspect of migration.
Dans notre planification et nos activités, nous devons toujours garder à l'esprit l'aspect humain des migrations.
116. The world community must focus its attention on the human aspect.
116. La communauté mondiale doit centrer son attention sur l'aspect humain.
In this instance, and beyond the dramatic human aspects, the very credibility of the United Nations was at stake.
Dans ce cas, au-delà des aspects humains dramatiques, c'est la crédibilité même de l'ONU qui était en jeu.
The international community therefore needs to stay focused on the human aspects of this crisis.
La communauté internationale doit donc rester concentrée sur les aspects humains de cette crise.
The conference focused on the human aspects of reconstruction and attempted to review different approaches to capacity-building in post-conflict situations.
Consacrée aux aspects humains de la reconstruction, elle visait à passer en revue les différentes stratégies de renforcement des capacités dans les situations d'après conflit.
Last but not least, the standards should not exclude "humane aspects" which can serve as innovative and inspirational tools.
Enfin et surtout, ces normes ne devraient pas exclure les <<aspects humains>> qui peuvent servir d'instruments novateurs et stimulants.
We are happy to recall the sponsorship by the United Nations in the 1980s of a successful meeting at Khartoum on the human aspects of development.
Nous sommes heureux de rappeler que l'ONU avait organisé dans les années 80 une réunion à Khartoum sur l'aspect humain du développement, dont l'issue avait été un succès.
23. The OSCE has a comprehensive approach to security that encompasses politico-military, economic and environmental, and human aspects.
23. L'OSCE a une approche globale de la sécurité qui regroupe les aspects politiques, militaires, économiques et environnementaux ainsi que les aspects humains.
It was important not to ignore the human aspect in the context of current and future globalization.
En effet, il ne faut pas oublier l'aspect humain dans le contexte de la mondialisation actuelle et future.
It enumerated the general principles for promoting youth activities, namely, the human aspect through the enjoyment of rights and fulfilling duties.
Elle énumère les principes généraux pour la promotion de l'action des jeunes, c'est-à-dire l'aspect humain grâce à la jouissance des droits et à l'accomplissement des devoirs.
And there's the human aspect.
Et il y a l'aspect humain.
I'll see to the human aspect.
Maintenant, je m'occupe de l'aspect humain.
And then you really start getting into the human aspect of it, because the further back you go in time, the less technology you had and, consequently, the better records that you had.
Et là tu commences vraiment à entrer dans l'aspect humain des choses, parce que plus tu remontes loin dans le temps, moins la technologie était présente, par conséquent, les disques que vous aviez étaient meilleurs.
That's the human aspect.
C'est l'aspect humain.
Sometimes the human aspect comes before the principles.
Quelquefois, l'aspect humain outrepasse les principes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test