Translation for "housewife" to french
Translation examples
The average monthly value of a housewife's domestic labor is assessed at 856,000 won to 1,026,000.
La valeur mensuelle moyenne du travail au foyer d'une ménagère est estimée à 856 000-1 026 000 won.
Most policies once assumed the existence of a male "breadwinner" and a female "housewife" with clearly defined and distinct roles.
Il fut un temps où l'on considérait que l'homme était le << gagne-pain >> et la femme la << ménagère >>, chacun jouant un rôle distinct et clairement défini.
If a woman is portrayed as a good, submissive, sexually inactive housewife, the chances for the conviction of her batterer are greater.
Si le portrait que l'on fait d'une femme est celui d'une bonne ménagère, soumise, sans vie sexuelle, il y a davantage de chances pour que le coupable soit condamné.
The view that every woman should be a good housewife is supported by 67% of men and 63% of women.
L'opinion selon laquelle toute femme devrait être une bonne ménagère est approuvée par 67 % des hommes et 63 % des femmes.
They are socialized to value the caring-nurturing role of a housewife and of a mother.
Au cours de leur socialisation, on leur apprend à valoriser le rôle bienveillant et protecteur d'une ménagère et d'une mère.
Every shopping outing by a housewife is a journey of humiliation.
Toutes les ménagères qui sortent faire leurs courses sont victimes d'humiliations.
The other case concerns a housewife who went to the police concerning the arrest of the salesman.
L'autre cas concerne une ménagère qui était allée trouver la police au sujet de l'arrestation du vendeur.
This means that the Djiboutian housewife has suffered no or at least little loss of purchasing power as a result of inflation.
En conséquence, le panier de la ménagère djiboutienne ne subit aucune ou du moins peu de perte de pouvoir d'achat liée à l'inflation.
Economic hardship and levels of poverty have caused women to one way or another be involved in an occupation rather than that of a housewife.
Les difficultés économiques et la pauvreté ont amené ces femmes à mener une occupation autre que celle de ménagère.
Even the female farm worker tends to define herself as a housewife, rather than as a worker involved in an agricultural activity.
La travailleuse agricole elle-même tend à se considérer comme ménagère plutôt que comme quelqu'un qui exerce une activité agricole.
Nanna was a housewife,
Nanna était une ménagère.
"The Average Housewife"
La joyeuse journée d'une ménagère !
Young, sexy, Asian housewife.
Ménagère asiatique jeune, sexy.
A man is not a housewife. A woman is a housewife.
Ce n'est pas une ménagère, sa femme est la ménagère.
The housewife routine.
La ménagère, quoi !
Stop, you crazy housewife!
Arrête, tu ménagère fou!
She's a housewife.
C'est une ménagère.
So is every other housewife.
Comme toutes les ménagères.
Oh, just a housewife?
Qu'une ménagère ?
- The housewife, is what?
- Et la ménagère, c'est quoi?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test