Translation for "horsewhipped" to french
Translation examples
Baribor Bera, a co-defendant of since executed Movement for the Survival of the Ogoni People (MOSOP) leader Ken Saro-Wiwa, was allegedly stripped naked, tied to a pillar, flogged with a horsewhip, and forced to swallow his teeth which had been knocked out as a result of beatings.
Baribor Bera co-prévenu avec Ken Saro-Wiwa, ancien chef du Mouvement pour la survie du peuple Ogoni (MOSOP) exécuté depuis, aurait été attaché nu à un pilier, fouetté et forcé d'avaler ses dents cassées par les coups reçus.
You should be horsewhipped.
Vous devriez être fouettés.
You oughta be horsewhipped.
Vous devriez être fouetté.
- I should've been horsewhipped.
Je méritais le fouet.
If I only had a horsewhip.
Si seulement j'avais un fouet.
I should have been horsewhipped.
J'aurais dû être fouetté !
Somebody's going to get horsewhipped.
Quelqu'un va se faire fouetter.
I shall have you horsewhipped!
Je te ferai fouetter.
Needs to be horsewhipped.
Il mérite le fouet.
- The man should be horsewhipped.
- Le mari devrait être fouetté.
Eyewitnesses claim that mounted police and border police beat several Palestinians, including an eight-year-old boy, with batons and horsewhips in the Damascus Gate area. (The Jerusalem Times, 29 May)
Des témoins ont affirmé que la police montée et des gardes frontière avaient donné des coups de matraque et de cravache à des Palestiniens et plus particulièrement à un garçon de 8 ans, dans le secteur de la porte de Damas. (The Jerusalem Times, 29 mai)
Young man, have you ever been horsewhipped?
Jeune homme, avez-vous déjà été cravaché ?
If you've ruined my instruments, I'll horsewhip you, so help me.
Si vous avez cassé mes instruments, je vous cravache. Vous avez ma parole !
Really? He usually prefers the horsewhip.
D'ordinaire, il préfère la cravache.
Recently, Mongolian herders with their shovels and horsewhips clashed with the Chinese.
Récemment, les éleveurs mongols avec leurs pelles et leurs cravaches se sont battus avec les Chinois.
He is so ugly that when he was whelped, the doctor horsewhipped his mama.
Il est si laid qu'à sa naissance, le docteur en a cravaché sa mère.
Passing yourself off as a psychologist. You ought to be horsewhipped.
Vous vous dites psychologue, mais vous méritez la cravache !
Boy, it would give me a world of satisfaction to horsewhip you, Virgil!
Tu mériterais un bon coup de cravache, mon garçon.
You ought to be horsewhipped!
Tu mérites des coups de cravache.
It seems that I should horsewhip Mr. Gresham.
Il parait que je devrais cravacher M. Gresham.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test