Translation for "horridness" to french
Horridness
Translation examples
It's about the whole horrid judicial system.
Il s'agit de l'horreur du système judiciaire !
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
Si c'est le bien, pourquoi dois-je céder à une idée dont l'image d'horreur hérisse mes cheveux et fait que mon ferme cœur frappe à mes côtes, contre la nature ?
Horrid. But if I can get them back in time, I might still have a second act.
L'horreur, mais si je peux les ramener à temps, je peux sauver le 2e acte.
It's the name decided upon for luck when the capital was moved because so many horrid things happened in the old capital, Nagaoka.
Le nom porte-bonheur de la nouvelle capitale, à cause des horreurs survenues dans l'ancienne capitale, Nagaoka.
- Dear me, no, what a horrid thought!
Dieu me préserve d'une telle horreur!
if good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair and mahe my seated heart hnoch at my ribs against the use of nature7,
Si c'est le bien, pourquoi suis-je séduit... par l'image qui me hérisse d'horreur... et fait tressaillir mon cœur pourtant si ferme?
I don't like boys who say horrid things in front of girls.
J'aime pas les garçons qui disent des horreurs devant les filles.
Isn't it horrid, Alonso?
N'est-ce pas une horreur, Alonso ?
Oh, what a horrid idea!
- Oh, mon Dieu, quelle horreur !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test