Translation for "horrible" to french
Translation examples
adjective
The cruelty of these weapons and the horrible consequences they generate are undeniable.
Qui pourrait nier la cruauté de ces armes et leurs conséquences horribles ?
Why are they subjected to the horrible tradition of sexual exploitation?
Pourquoi est-elle soumise à l'horrible tradition de l'exploitation sexuelle?
(c) incidents of a repulsive or horrible nature
c) Des incidents d'un caractère horrible ou abject
incidents of a repulsive or horrible nature,
Des incidents de nature répugnante et horrible,
The tragedy of what was formerly Yugoslavia is truly horrible.
La tragédie de l'ex-Yougoslavie est véritablement horrible.
But most horrible of all are the accident's effects on people's health.
Mais ce qui est le plus horrible, ce sont les effets de l'accident sur la santé des personnes.
We cannot allow the horrible tragedy of the war to be forgotten.
Nous ne pouvons pas permettre que cette horrible tragédie de la guerre soit oubliée.
It was a horrible sight.
«C'était un spectacle horrible.
Thousands have been killed or horribly mutilated.
Des milliers de personnes ont été tuées ou horriblement mutilées.
adjective
The Croatian aggression sparked a horrible exodus of more than 200,000 refugees, who began to flee in all directions.
L'agression croate a déclenché un affreux exode, jetant sur les routes plus de 200 000 réfugiés qui ne savaient dans quelle direction fuir.
The world community must meet this challenge vigorously so that AIDS, this plague of our time, may soon be nothing but a horrible memory to our peoples.
Vivement que la communauté mondiale relève ce défi afin que cette peste des temps modernes qu'est le sida ne soit bientôt qu'un affreux souvenir ayant ébranlé nos peuples.
Peace in the Republic of Bosnia and Herzegovina cannot be fully restored, and then trusted, unless those criminal elements who have organized and perpetrated the most horrible and deplorable atrocities in that region are brought to justice.
La paix en République de Bosnie-Herzégovine ne saurait être pleinement rétablie, puis inspirer la confiance, tant que les éléments criminels qui ont organisé et perpétré dans cette région les atrocités les plus affreuses et les plus déplorables ne seront pas traduits en justice.
While we fully share the admittedly justified satisfaction of the Government of the Republic of Rwanda following the peaceful return of about a hundred Rwandan prodigal sons, whom that same Government had only recently described as horrible genocidaires, we regret that the Rwandan Representative did not stop at that.
Tout en partageant entièrement la satisfaction somme toute légitime du Gouvernement de la République rwandaise suite au retour pacifique d'une centaine d'enfants prodigues rwandais qualifiés encore sous peu d'affreux génocidaires par ce même gouvernement, nous regrettons que le Représentant rwandais n'en soit pas resté là.
It was not helpful, he cautioned, to advocate outcomes that would represent a total victory by one side or the other, since such scenarios could lead to horrible carnage.
L'intervenant a averti qu'il serait malavisé de viser un résultat qui consacre la victoire sans partage d'une partie sur l'autre, car cela risquerait de provoquer un affreux carnage.
adjective
Irrespective of the relatively small number of corroborated cases of rape compared to the corroborated accusations that 60,000 Muslim women were raped, this by no means justifies the perpetrators of these horrible acts against moral, physical and mental integrity of the individual.
Le nombre de viols établis est relativement petit par rapport aux accusations portées, concernant 60 000 viols de femmes musulmanes, mais ceci ne justifie en aucune manière ces atteintes épouvantables à l'intégrité morale, physique et mentale de la personne.
Irrespective of the relatively small number of corroborated cases, this fact absolutely does not justify perpetrators of these horrible acts against the moral, physical and mental integrity of the individual.
Le fait que le nombre de viols établis soit relativement petit ne justifie évidemment d'aucune manière ces atteintes épouvantables à l'intégrité morale, physique et mentale de la personne.
Reports painted a shocking picture of brutality and injustice in the People's Democratic Republic of Korea, one of the world's most repressive regimes, which trampled on individual rights and freedoms and used almost unparalleled repression and surveillance to intimidate and control, while an extensive and horrible prison-camp system received transgressors.
Les informations dont on dispose font état de la sauvagerie et de l'injustice atterrantes qui règnent en République populaire démocratique de Corée, l'un des régimes les plus répressifs du monde, dans lequel les droits et libertés des individus sont foulés aux pieds et qui met en oeuvre une répression et une surveillance presque sans équivalentes pour intimider et contrôler la population, tandis qu'un vaste réseau d'épouvantables camps de prisonniers accueillent les récalcitrants.
60. In response to the representative of Uganda, he could add little to her description of the horrific conditions in northern Uganda, the complete collapse of social services for children, the mass abductions and atrocities committed against civilians, the hundreds of children forced to become "night commuters", seeking safety from abduction outside their villages, and the horrible conditions and high death rates in the so-called protected villages.
60. Répondant à la représentante de l'Ouganda, il ne peut pas ajouter grand-chose à sa description des terribles conditions qui existent dans la partie septentrionale du pays, de la désintégration totale des services sociaux en faveur des enfants, des enlèvements de masse et des atrocités commis contre des civils, des centaines d'enfants forcés de devenir des "migrants nocturnes", quittant nuitamment leur village pour ne pas être enlevés, et des conditions épouvantables et des taux de mortalité élevés existant dans les villages dits protégés.
No security measure can justify the terrible humanitarian impact of their use, which remains a risk while such horrible devices continue to exist.
Aucune mesure de sécurité ne saurait justifier les conséquences humaines épouvantables qui résulteraient de leur emploi, dont le risque subsistera tant que ces engins terribles ne seront pas éliminés.
That may be why the United Nations has not been able to prevent the more than 150 armed conflicts which, since its founding, have erupted in various parts of the world, taking a horrible toll in human lives and material devastation.
C'est peut-être la raison pour laquelle l'ONU n'a pas pu empêcher que, depuis sa fondation, plus de 150 conflits armés d'éclater dans différentes parties du monde, provoquant d'épouvantables pertes humaines et matérielles.
If we can endure 200 years of chattel slavery, and 150 years of brutal colonialism, then surely we can recover from two nights of a horrible hurricane, he has said.
Il a dit : si nous avons pu supporter 200 ans d'esclavage et 150 ans de colonialisme brutal, nous pouvons assurément nous remettre de deux nuits d'ouragan épouvantable.
She condemned in the strongest terms the horrible acts of sexual violence perpetrated by armed groups against hundreds of women and girls in Walikale territory in August 2010 and recalled that the primary responsibility for preventing such acts and protecting the population lay with the Government.
Elle condamne avec la plus grande fermeté les actes de violence sexuelle épouvantables qui ont été perpétrés par des groupes armés contre des centaines de femmes et de filles en territoire Walikale en août 2010 et rappelle que le Gouvernement a la responsabilité première de prévenir de tels actes et de protéger sa population.
It was horrible.
C'était épouvantable.
That is horrible.
C'est épouvantable.
- She's horrible.
- Elle est épouvantable.
adjective
History has recently taught us the cruel lesson of how horrible crimes can be committed in the name of protecting someone's human rights.
L'histoire nous a récemment enseigné cette cruelle leçon : combien peuvent être atroces les crimes commis au nom de la protection des droits de l'homme.
The world has witnessed the most horrible cruelty visited on the island’s population by people who were unwilling to accept the outcome of the vote.
Le monde a été témoin des actes de cruauté les plus atroces perpétrés contre la population de l'île par ceux qui ne voulaient pas accepter le résultat du scrutin.
Unfortunately, the tragic events of 11 September 2001 were not the last in a sequence of horrible acts of terror.
Malheureusement, les événements tragiques du 11 septembre 2001 n'ont pas été le dernier épisode dans une série d'atroces actes de terreur.
Over 90 people, most of them civilian women and children, have died in atrocious conditions, their bodies horribly mutilated and dumped in mass graves.
Plus de 90 personnes, majoritairement des civils, femmes et enfants, sont mortes dans des conditions atroces, leurs corps, affreusement mutilés, ayant été jetés dans des fosses communes.
As regards the last point, Batwa indigenous women in Burundi are subjected to violence connected with their horrible living conditions.
En ce qui concerne le dernier point du thème, les femmes autochtones batwa du Burundi sont victimes de la violence liée aux conditions de vie atroces.
The prosecution might have expected that the horrible crimes committed in Ovcara would be sufficient for the maximum sentences to be imposed, but that did not happen.
L'accusation aurait pu considérer que les crimes atroces perpétrés à Ovcara suffisaient à motiver l'imposition de peines maximum, mais tel n'a pas été le cas.
It's a horrible place full of horrible people.
C'est atroce et rempli de gens atroces.
adjective
- And it's horrible.
- Et c'est moche.
Horrible, isn't it?
(Tanaka) C'est assez moche.
Thanks, it's horrible.
C' est très moche.
They're horrible.
- Je m'en fous, c'est moche.
What a horrible town!
Qu'il est moche...
- You look horrible?
- Vous êtes moche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test