Translation examples
adjective
Hope itself is born out of hopelessness.
L'espoir naît lui-même du désespoir.
Hope is battling against hopelessness.
L'espoir le dispute au désespoir.
To be HIV-positive does not necessarily indicate a hopeless prognosis with impending doom.
Être séropositif n'est pas nécessairement un diagnostic sans espoir qui condamne le malade à une mort certaine.
Disadvantaged segments of the population may feel angry and hopeless.
Les couches défavorisées de la population pourraient se fâcher et perdre espoir.
There cannot be a more severe punishment than futile and hopeless labour.
Il ne saurait y avoir châtiment plus terrible que celui d'un travail futile et sans espoir.
His delegation considered that the task to be undertaken by the Special Rapporteur was a hopeless one.
Pour la délégation brésilienne, la tâche que doit entreprendre le Rapporteur spécial est sans espoir.
There is no greater enemy or obstacle than hopelessness, unkindness and lack of solidarity.
Il n'y a pas de pire ennemi ni de plus grand obstacle que l'absence d'espoir, de bonté et de solidarité.
As a result, today many segments of our society have become desperate and hopeless.
En conséquence, de nombreux pans de notre société ont aujourd'hui totalement perdu espoir.
One would not like this hope be superseded by the sense of hopelessness and disappointment.
Il serait regrettable que cet espoir cède la place à un sentiment de désespoir et de déception.
It's hopeless, just hopeless ...
C'est vraiment sans espoir...
adjective
2. This is not a hopeless situation, however.
2. Mais la situation n'est pas désespérée.
While the economic situation remains difficult, it is not hopeless.
La situation économique reste difficile, mais n'est pas désespérée.
That does not mean that the work of the Working Group I mentioned is hopeless.
Il ne faut pas penser que le travail de ce groupe dont je viens de parler est un travail désespéré.
Africa is no longer the hopeless case as perceived by some.
L'Afrique n'est plus le cas désespéré qu'y voient certains.
Accordingly, the situation may not be as hopeless as initially thought.
32. Ainsi, la situation n'est peutêtre pas aussi désespérée qu'on pouvait le penser initialement.
The representative of Somalia stressed that the situation in his country was not hopeless.
Le représentant de la Somalie a répondu que la situation dans son pays n'était pas désespérée.
While our situation appears to be grim, it is certainly not hopeless.
Si notre situation semble sombre, elle n'est certainement pas désespérée.
Africa is indeed not a hopeless case.
L'Afrique n'est certainement pas un cas désespéré.
These developments show that the situation in the Horn of Africa is not hopeless.
Cette évolution montre que la situation dans la Corne de l'Afrique n'est pas désespérée.
They glorify the Africa of underdevelopment and hopelessness.
Ils glorifient l'Afrique sous-développée et désespérée.
It's hopeless. Jim.
C'est désespéré.
adjective
It is certainly the hope of my delegation that the success of the Open-ended Working Group on an Agenda for Development will inspire the other open-ended working groups to try their utmost to bring their work to an early and successful conclusion, however difficult or hopeless it may appear to be at this point.
Certes, ma délégation souhaite que les succès remportés par le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un agenda pour le développement, encourageront les autres groupes de travail à faire de leur mieux en vue de trouver une conclusion rapide et fructueuse à leurs travaux, aussi difficiles et impossibles qu'ils puissent paraître à ce stade.
Heavily mined areas of the world cannot pursue economic development until they have been demined; and demining is a hopeless task if there is no treaty to prevent the laying of new mines.
Les zones fortement minées ne pourront poursuivre leur développement économique tant qu'elles n'auront pas été déminées; or, le déminage est une tâche impossible s'il n'y a pas de traité pour empêcher que de nouvelles mines ne soient posées.
Determining the assistance needs of individual countries from the headquarters of donor agencies is a hopeless endeavour and makes for a considerable waste of resources.
Déterminer les besoins d'assistance des pays à partir du siège des institutions donatrices est une tâche impossible et représente un gaspillage de ressources considérable.
While the countries of the region, in collaboration with partners, including the United Nations, have been engaged in seeking ways and means of promoting national reconciliation in Somalia, Eritrea has chosen to promote further instability in Somalia and to make reconciliation in Somalia an impossible task and a hopeless and distant dream.
Alors que les pays de la région, en collaboration avec divers partenaires, dont l'Organisation des Nations Unies, s'efforcent de trouver des moyens de promouvoir la réconciliation nationale en Somalie, l'Érythrée a choisi d'y encourager toujours plus l'instabilité et de faire de la réconciliation en Somalie une tâche impossible et un rêve si lointain qu'on ne peut en espérer la réalisation.
12. Prior to 1998, there were about 200 key state-owned coalmines whose coal reserves were almost depleted and whose financial situation was hopeless.
12. Avant 1998, il y avait environ 200 grandes mines de charbon d'État dont les réserves étaient presque totalement épuisées et dont la situation financière était impossible à redresser.
This is hopeless.
C'est impossible.
You really are bloody hopeless!
Tu es vraiment impossible !
This generation is hopeless
Cette génération est impossible. Enfin...
It's hopeless, Starbuck!
C'est impossible, Starbuck !
It's a hopeless job.
C'est un boulot impossible.
Honest to God, you're hopeless.
T'es impossible!
adjective
You'd be hopeless.
- Tu serais nul.
You're just hopeless.
T'es nul.
adjective
You're so pathetic! You're hopeless!
Tu es pitoyable, indécrottable !
Uh, hopeless romantic.
Euh, indécrottable romantique.
Yes alright, alright, you're hopeless.
- Ça va. Tu es indécrottable.
adjective
Go back to film school, hopeless.
Retournez à l'école du cinéma, nullard.
- Nothing, relaxed with these hopeless.
- Rien, peinard avec ces nullards.
adjective
So your job never makes you feel hopeless?
Donc, votre travail ne vous a jamais donnez l'impression d'être incompétent ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test