Translation for "hopefully it be" to french
Translation examples
Hopefully, the training course will help to motivate them;
Nous espérons que le cours de formation contribuera à les motiver;
Hopefully, we can bring to bear the political will that is required.
Nous espérons pouvoir mobiliser la volonté politique nécessaire.
Zimbabwe will hopefully join the list.
Nous espérons que le Parlement du Zimbabwe les rejoindra.
Hopefully, they can be carried out in an orderly and peaceful manner.
Nous espérons qu'elles se dérouleront dans l'ordre et dans la paix.
But it is also a coalition that will hopefully counter and confront the extremists in Tehran.
Mais c'est aussi une coalition qui - nous l'espérons - contrera les extrémistes de Téhéran et leur fera face.
Hopefully, there will be enough understanding and progress achieved on them too.
Nous espérons que l'on pourra faire de rapides progrès à cet égard.
By now, hopefully, much of these evils have been eliminated.
À l'heure qu'il est, espérons-le, la plupart de ces éléments néfastes auront été éliminés.
The quantitative growth of nuclear weapons will hopefully be soon arrested.
L'augmentation quantitative des armes nucléaires sera, nous l'espérons, bientôt enrayée.
Hopefully, this process will be completed by the end of the decade.
Nous espérons que ce processus pourra s'achever d'ici la fin de la décennie.
It would hopefully have great impact on the stability of the region.
Nous espérons que cela aura un grand impact sur la stabilité de la région.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test