Translation for "homeopathically" to french
Translation examples
At 6 p.m., Dr. Woestelandt, a homeopathic physician, visited the home at the request of the author's husband, who was his patient, in order to talk to the author.
À 18 heures, le docteur Woestelandt, médecin homéopathe, s'est présenté au domicile conjugal à la demande du mari qui est également son patient, pour discuter avec l'auteur.
Between 65 and 80 per cent of the global population relies on naturopathic or homeopathic medicines derived from forests as its primary form of health care, according to estimates by the World Health Organization.
L'Organisation mondiale de la Santé estime qu'entre 65 % et 80 % de la population mondiale se soignent principalement avec des produits naturopathiques ou homéopathiques fournis par les forêts.
She emphasizes that her husband's homeopathic physician had no authority to commit her, that at no time did she display aggressive or volatile behaviour and that she was not informed of her rights on admission to hospital.
Elle insiste sur le fait que le médecin homéopathe de son mari n'avait pas compétence pour l'interner, qu'à aucun moment elle n'a présenté un comportement agressif ou instable et que lors de l'hospitalisation, elle n'a pas été informée de ses droits.
At present there are 40,566 registered hakims, 530 registered vaids and 40,181 registered homeopaths in the country.
On dénombre actuellement dans le pays 40 566 hakims diplômés, 530 vaids diplômés et 40 181 homéopathes diplômés.
61. Any progress in the fields of codification, monitoring and enforcement of human rights is welcome, even if achieved by homeopathic doses.
Tout progrès dans les domaines de la codification, du suivi et de la mise en œuvre des droits de l'homme est bienvenu, même s'il se fait à doses homéopathiques.
54. Any progress in the fields of codification, monitoring and enforcement of human rights is welcome, even if achieved by homeopathic doses.
54. Tout progrès dans le domaine de la codification, du suivi et de l'application des droits de l'homme ne peut qu'être le bienvenu, même s'il est réalisé à doses homéopathiques.
Establishing and maintaining the health evidence-base, norms and policies relating to mercury in pharmaceuticals, including vaccines, and herbal, traditional and homeopathic medicines;
Constituer et gérer une base d'éléments de preuve sanitaires, des normes et des politiques concernant le mercure présent dans les produits pharmaceutiques, y compris les vaccins et les médicaments des herboristes traditionnels et homéopathiques;
With respect to medical personnel, the number of physicians, including dentists and homeopathic doctors, has increased from 29,199 in 1980 to 87,281 in 1997 -- meaning that there are 644 people per physicians, including homeopathic doctors, and 3,007 people per dentist.
En ce qui concerne le personnel médical, le nombre des médecins, y compris des dentistes et des médecins homéopathes, est passé de 29 199 en 1980 à 87 281 en 1997 - ce qui représente un médecin, traditionnel ou homéopathe - pour 644 personnes et un dentiste pour 3 007 personnes.
The Unani, Ayurvedic and Homeopathic Practitioners Act of 1965 (Annex 37) protects and controls these systems.
La loi de 1965 relative aux praticiens de la médecine ayurvédique et de l'homéopathie (annexe 37) protège et contrôle l'exercice de ces médecines.
Unani, Ayurvedic and Homeopathic Practitioners Act, 1965
Loi de 1965 relative à l'exercice de la médecine unani, de la médecine ayurvédique et de l'homéopathie
~ It's a homeopathic remedy.
- C'est un remède homéopathique.
Mireille's the Homeopath.
- Oui. Mireille, c'est l'homéopathe.
You're into homeopathic medicine?
Vous croyez à l'homéopathie ?
Elderberry extract. It's homeopathic.
C'est un médicament homéopathique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test