Similar context phrases
Translation examples
noun
Chapter 11bis: Hoisting devices of wheelhouses
Chapitre 11 bis: Dispositifs de levage de la timonerie
7-1 MASTS FITTED WITH HOISTING GEAR
7-1 MÂTS ÉQUIPÉS D'ENGINS DE LEVAGE
5.6 Hoisting gear
5.6 Appareils de levage.
31. Tokyo hoist 2
Appareil de levage Tokyo
HOISTING GEAR, RIGGING AND EQUIPMENT
71 MATS ÉQUIPÉS D'ENGINS DE LEVAGE
7.5 Wheelhouse hoisting equipment
7.5 Dispositif de levage de la timonerie.
18 years to operate a hoist; and,
18 ans pour manœuvrer un appareil de levage;
You'd have more luck with the hoists and winch from down the dockyard!
Vous auriez plus de chance avec le treuil de levage du port !
verb
One of the deaths occurred in Dili after the victim had allegedly tried to hoist the flag (which was at half mast in sign of mourning for President Suharto's wife).
La victime, André Souza, ancien fonctionnaire d'une cinquantaine d'années, aurait tenté de hisser le drapeau, qui était en berne en signe de deuil après le décès de la femme du Président Suharto.
In April, a doctor in Aleppo was detained for refusing to allow Jabhat Al-Nusra to hoist its flag over a field hospital.
En avril, à Alep, un médecin a été arrêté pour avoir refusé d'autoriser le Front AlNusra à hisser son drapeau sur un hôpital de campagne.
Those political groups managed to organize a large crowd of people, among them also citizens of the Republic of Albania, in an attempt to forcefully hoist again the flag of the Republic of Albania in front of the municipal building in Gostivar.
Ces groupes politiques ont réussi à rassembler une large foule, comprenant des ressortissants de la République d'Albanie, résolus à hisser à nouveau, coûte que coûte, le drapeau de la République d'Albanie devant le bâtiment municipal de Gostivar.
He was arrested on 9 July 1999 because he allegedly fired shots at an Albanian from the balcony while the latter was trying to hoist the Albanian flag at the MUP building.
Il fut interpellé le 9 juillet 1999, accusé d'avoir tiré depuis le balcon sur un Albanais alors que ce dernier s'efforçait de hisser le drapeau albanais sur l'immeuble du MUP.
The peoples and religions of different nations had points in common: what was needed was to hoist the flag of humanism and human rights so as to live with respect for one another.
Il existe des points communs entre les peuples et les religions des différentes nations: il faut hisser bien haut le drapeau de l'humanisme et des droits de l'homme pour vivre dans le respect les uns des autres.
My Government hoped that the recently adopted Law on the Use of Flags, with its liberal provisions that go beyond the internationally established standards in this field (it guarantees the right to unrestricted use of the flags of the minorities in the Republic of Macedonia for private purposes, as well as the right to hoist the flags of the minorities at public institutions during State holidays), would be sufficient reason for the radical political forces in the Republic of Macedonia and their sponsors to reconsider their position and accept the dialogue offered by the Government for finding solutions and overcoming misunderstandings.
Le Gouvernement de la République de Macédoine avait espéré que la loi sur l'utilisation des drapeaux, adoptée récemment, dont les dispositions ont un caractère plus libéral que celles qui sont universellement admises en la matière (garantie du droit d'utiliser sans restriction les drapeaux des minorités dans la République de Macédoine à des fins privées, et garantie du droit de hisser les drapeaux des minorités dans l'enceinte des bâtiments publics durant les fêtes officielles), suffirait à inciter les forces politiques extrémistes agissant dans la République de Macédoine, ainsi que leurs commanditaires, à revenir sur leur position et à accepter le dialogue que leur propose le Gouvernement en vue de trouver des solutions et de dissiper les malentendus.
In connection with legal holidays, such persons could also hoist the flag that expressed their identity and ethnic character in front of premises of the organs of the units of local self—government.
À l'occasion des fêtes légales de la République de Macédoine, ces personnes peuvent également hisser le drapeau qui exprime leur identité et leur caractères ethniques devant les bâtiments des organes des territoires bénéficiant de l'autonomie locale dans lesquels les personnes en question représentent la majorité de la population.
I am happy to say that I personally had the honour of lighting and hoisting the African flame of peace twice this year.
Je suis heureux de dire que j'ai eu personnellement l'honneur d'allumer et de hisser la flamme africaine de la paix à deux reprises cette année.
In this country there are always some authorities and politicians who sow the evil seed of ethnic and regional segregation among our people; they imagine that this is the means to hoist themselves into power and to stay there.
Dans ce pays, il se trouve toujours des autorités et des politiciens qui sèment dans la population le mauvais esprit de la ségrégation ethnique et régionale : ils s'imaginent que c'est là le moyen de se hisser au pouvoir et de s'y maintenir.
- I'm gonna hoist you.
- Je vais vous hisser.
You're in charge of hoisting.
Vous devez la hisser.
Oh. I'll hoist you up.
Je vais vous hisser là haut.
Hoist it out here.
Et le hisser dehors.
Stand by to hoist.
Paré à hisser.
This one's ready to hoist!
Encore une à hisser !
Hoist the port line!
Hisser à bâbord !
Stand by to hoist away.
Veillez à hisser!
Hoist the mainsail!
Hisser la grand voile !
Will you hoist sail, sir?
Voulez-vous hisser les voiles, Monsieur ?
noun
Truck chassis equipped with hydraulic lift systems over 8 tonnes or capable of attachments such as hoists, cranes, drills, and oil well workover capabilities would be covered as items for review.
Les châssis de camion porteur équipés de systèmes élévateurs hydrauliques de plus 8 tonnes ou pouvant recevoir des engins tels que treuils, grues, trépans et engins de reconditionnement des puits sont visés.
(c) An-26 and An-32 aircraft feature an overhead-track hoist/crane.
c) Les appareils de type An-26 et An-32 sont tous deux équipés d'un treuil ou d'un pont roulant.
Metal cutter Hoist engine
Moteur de treuil
Other major milestones included the temporary relocation of the Security Council, the construction of hoists on the Secretariat and Conference Buildings, the completion of the majority of work required in the basements, and the awarding of guaranteed maximum price contracts for additional aspects of the project.
Parmi les autres étapes importantes qui ont été franchies figurent l'aménagement et la mise en service des locaux provisoires du Conseil de sécurité, l'installation de batteries de treuils de chantier desservant les façades du bâtiment du Secrétariat et du bâtiment des conférences, l'achèvement du gros des travaux prévus dans les sous-sols et l'adjudication de marchés à prix maximum garanti pour des éléments additionnels du projet.
33. Construction hoist cars on the east façade of the Secretariat Building have been installed and are operational.
La façade est du bâtiment du Secrétariat a été équipée de treuils de chantier qui sont maintenant en service.
For example, the Committee understands that in UNOCI, rescue hoists were included as standard equipment but never used and, in fact, were removed by the mission to free up space for other purposes.
Par exemple, le Comité croit savoir qu'à l'ONUCI des treuils de sauvetage, prévus comme matériel standard, n'ont jamais été utilisés et ont même été démontés par la mission pour gagner de la place.
They hoist it up with a winch.
On le hisse avec un treuil.
We only got the chain hoist for one night.
Le treuil, on l'a que pour une nuit.
It's winches, hoists, pulleys, blocks and tackles. This kind of thing.
Des treuils, des grues, des poulies, des cales et des palans.
Can't you dunderheads rig a simple hoist?
Vous n'êtes même pas capables d'arrimer correctement un treuil ?
That machine that he uses-- there's a hoist.
Sa machine possède un treuil.
The hoist cars sometimes crashed.
Les treuils tombaient en panne.
What did you do after the hoist broke?
Qu'avez-vous fait après que le treuil soit cassé?
Satellite phone, GPS, new hoist.
Téléphone satellite, GPS, nouveau treuil.
We need a winch and a hoist.
Nous avons besoin d'une poulie et d'un treuil.
It's an engine hoist.
Un treuil hydraulique.
noun
they are not allowed to operate cranes, platform hoists, fork-lift trucks or tractors;
Ils ne sont pas autorisés à faire fonctionner des grues, des platesformes élévatrices, des élévateurs à fourche ou des tracteurs;
(c) loading and unloading of ships or work involving cranes and hoists, when heavy weights are concerned;
c) le chargement et le déchargement maritimes ou au moyen de grues et de palans, dès lors qu'il s'agit de poids excessifs;
(c) Loading and unloading using mechanical or electrical loaders, cranes or hoists;
c) Le chargement et le déchargement au moyen de grues, de chèvres ou de pelles mécaniques ou électriques;
At 1145 hours, the Israeli Army brought in a hoist manned by one soldier in order to cut down the tree, prompting Lebanese Army personnel to fire warning shots into the air.
À 11 h 45, une grue de l'armée israélienne est arrivée sur les lieux et a arraché l'arbre, ce qui a entraîné des tirs de sommation de la part de l'armée libanaise.
The Israeli enemy used a hoist to position barbed wire on the berm at the Radar position in the occupied Shab`a farms
L'ennemi israélien, utilisant une grue, a installé du fil de fer barbelé sur le remblai de terre de la position du Radar dans les fermes de Chebaa occupées.
At 1330 hours, the Iranian side, using a hoist, erected six columns near the first Iranian control post.
— À 13 h 30, la partie iranienne a procédé, à l'aide d'une grue, et à proximité du premier poste de contrôle iranien, à la consolidation de six piliers (fondations).
This work was carried out at each location by a group of civilians estimated to number between 5 and 10, using a pontoon bearing one hoist.
Cette unité du génie était composée de 5 à 10 civils et était équipée d'un ponton muni d'une grue à chaque emplacement.
The unit consisted of a large pontoon, towed by two boats, with a hoist and a generator on board and 12 workers. It was accompanied by a red patrol boat with four passengers on board.
Deux bateaux, dont l'un équipé d'une grue et d'un générateur et l'autre transportant 12 ouvriers ainsi qu'une vedette de patrouille rouge ayant à bord quatre passagers ont participé à l'opération.
If any problems do occur, there could be a need to commit additional funding to accelerate elements of the project; but even this would be constrained by the capacity of the single external hoist in the Secretariat Building.
En cas de problème, il faudrait peut-être mobiliser des fonds supplémentaires pour accélérer certains éléments du projet, mais cette mesure même aurait une portée limitée à la capacité de l'unique grue extérieure du bâtiment du Secrétariat.
They already have a crane trying to hoist the plane out of the water.
Ils ont une grue pour sortir l'avion de l'eau.
He brought his crane and some men. We hoisted the piano.
Il est venu avec des ouvriers suspendre le piano à la grue...
verb
392. Competitions have been held annually to recognize women prominent in national politics, women academics, teachers and scientists and rural women, involving, inter alia, the awarding of the ONAM Medal, the Julia Urrutia Merit Award and the Rose for Peace award and the hoisting of the flag of the Industrial Bank, in order to ensure that their hitherto unrecognized work is publicized and is valued by Guatemalan society.
Des concours sont organisés chaque année à des fins de reconnaissance des femmes qui se distinguent dans les domaines de la politique nationale, de l'Université, de la fonction publique, de la magistrature, des sciences et des activités rurales; les femmes ainsi distinguées se voient attribuer la Médaille officielle nationale de la femme, l'Honneur au mérite Julia Urrutia, l'honneur de changer la Rose pour la paix, l'honneur de lever le drapeau de la Banque industrielle, tout cela visant à mieux faire connaître et valoriser leur travail, pour lequel elles n'ont obtenu aucune reconnaissance jusqu'alors, et auquel la société guatémaltèque n'attribue que peu d'importance.
We must in the spirit of democracy and justice allow it to hoist its flag as an independent nation in this edifice of the United Nations.
Nous devons, dans un esprit de démocratie et de justice, lui permettre de lever son drapeau en tant que nation indépendante dans cet édifice des Nations Unies.
In a few moments we too, here in Geneva, will hoist the Swiss flag, but following these celebrations we will also have to shoulder all our responsibilities in seeking to make our own humble contribution to building a better world.
Tout à l'heure, nous allons également, à Genève, lever le drapeau suisse, mais après les célébrations nous devrons nous aussi assumer toutes nos responsabilités et chercher à contribuer avec la modestie nécessaire à l'édification d'un monde meilleur.
He couldn't hoist his own sail.
Il ne sait même pas lever sa voile.
When he comes back with blood on his hands, then he can hoist his own black flag, but not before.
Quand il aura tué, il pourra lever son propre pavillon noir, mais pas avant.
Let barca hoist his cup a while.
Laisse Barca lever sa coupe
I say we hoist a musket and enter the fray.
Je dit que nous devrions lever le mousquet et entrer dans la bataille.
You and Sean had just come back from your honeymoon, and you wanted to show off your tan, so you dressed at gladiators and watched as someone hoisted the trophy into the air.
Toi et Sean reveniez de votre lune de miel, tu voulais montrer ton bronzage, habillée en gladiatrice et tu as vu quelqu'un lever le trophée.
"Every normal man must be tempted, at times, "to spit upon his hands, "hoist the black flag, and begin slitting throats. "
"Tout homme normalement constitué doit parfois être tenté de cracher dans ses mains, de lever le drapeau noir et de commencer à couper des gorges."
verb
Oh! Hoist it up, my man! No, no! Oh!
Il a envoyé un code de détresse connu de lui seul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test