Translation for "higher-status" to french
Translation examples
The downward social mobility associated with the loss of the higher-status parent is correspondingly an important explanation for the weaker educational outcomes of children of divorce.
La mobilité sociale descendante associée à la perte du parent ayant le statut supérieur explique par conséquent en grande partie les moins bons résultats scolaires des enfants de couples divorcés.
The Chief Justice, who was President of the High Court, seemed to have a higher status than the President of the Court of Appeal in view of the order in which they were listed.
Le chef de la magistrature, qui est le Président de la Haute Cour, a apparemment un statut supérieur à celui du Président de la Cour d'appel d'après l'ordre dans lequel ceux-ci sont mentionnés.
Sons are provided with more opportunities for study because of higher status than girls.
Les garçons ont de meilleures possibilités d'éducation, car ils jouissent d'un statut supérieur à celui des filles.
Secondly, it was suggested that international organizations which were subjects of international law should also have a higher status than had been accorded to them in that draft.
Et l'autre, à ce que les organisations internationales qui sont sujets de droit international bénéficient d'un statut supérieur à celui qui leur est accordé dans le projet.
The political circumstances in 1945 compelled us to accept that in an Organization based on the principle of the sovereign equality of States, five of its Members would enjoy a higher status with special rights and prerogatives.
La situation politique de 1945 nous avait contraints à accepter que, dans une Organisation reposant sur le principe de l'égalité souveraine des États, cinq de ses membres soient dotés d'un statut supérieur avec des droits et des prérogatives particuliers.
Thus, fundamental rights acquire a higher status as forming part of the Supreme Law of the land and cannot be abridged, restricted or denied, except in the manner and to the extent expressly provided for in the Constitution itself.
Par conséquent, ces droits acquièrent un statut supérieur du fait de leur intégration dans la loi suprême du pays; ils ne sauraient être circonscrits, restreints ou niés, sauf dans les circonstances et dans la mesure expressément prescrites par la Constitution elle-même.
They said the real problem was to make a distinction between the Parties to the Convention and non-parties, and that Parties to the Convention should have a higher status than observers.
Selon eux, le vrai problème était d'établir une distinction entre les parties et les non-parties à la Convention et de faire en sorte que les parties à la Convention jouissent d'un statut supérieur à celui des observateurs.
Mr. Rusaganwa (Rwanda) said that, pursuant to the Constitution, treaties ratified by Rwanda, including the Covenant, enjoyed higher status than all domestic laws except the Constitution itself.
M. Rusaganwa (Rwanda) dit que, en vertu de la Constitution, les traités ratifiés par le Rwanda, y compris le Pacte, ont un statut supérieur aux lois nationales, à l'exception de la Constitution.
Academic and sporting achievements also confer higher status.
De bons résultats scolaires ou sportifs confèrent également un statut supérieur.
First, it was pointed out that national liberation movements should enjoy a higher status than was accorded them in the proposed draft rules of procedure of the Assembly.
La première tendait à ce que les mouvements de libération bénéficient d'un statut supérieur à celui qui leur est accordé dans le projet de règlement intérieur de l'Assemblée proposé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test