Translation for "high compared" to french
Translation examples
Projected staff to workload ratio high compared with the United Nations Office at Geneva.
Le rapport effectifs prévus/charge de travail est élevé, comparé à l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG).
However, the Government of Afghanistan recognizes that the mortality rate in Afghanistan still remains quite high compared to other countries in the world.
Cependant, le Gouvernement reconnaît qu'en Afghanistan, ces taux sont encore à un niveau très élevés comparés à ceux observés dans les autres pays du monde.
Unit costs in UEM are high compared to the other levels of education, but tended to decline between 1990 and 1995, from US$ 5,682 to US$ 2,943.
Les coûts unitaires à cette université sont élevés comparés aux autres niveaux d'éducation, mais ont eu tendance à baisser entre 1990 et 1995, pour passer de US $5 682 à US $2 943.
At 41 per cent, the illiteracy rate is high compared to the rest of the world and inadequate to meet the challenges of an information-based globalizing economy.
Le taux d'analphabétisme, qui est de 41 %, est élevé comparé au reste du monde et constitue un handicap dans une économie en voie de mondialisation et fondée sur l'information.
By 1997 however, the rate had started to increase, constituting 48.3 per 100,000 live births, which is too high compared with Western European countries.
Mais, depuis, il s’est élevé de nouveau pour passer à 48,3 pour 100 000 naissances vivantes en 1997, chiffre trop élevé comparé à ceux des pays d’Europe occidentale.
However the number continues to be high compared to figures in 2001 and 2002.
Néanmoins, le nombre reste élevé comparé aux chiffres de 2001 et 2002.
Although the infant mortality rate had fallen significantly from 23.9 per 1,000 live births in 1999 to 14 per 1,000 live births in 2004, that figure continued to be relatively high compared to European countries.
Bien que le taux de mortalité infantile ait diminué de manière significative de 23,9 pour 1 000 naissances vivantes en 1999 à 14 pour 1 000 naissances vivantes en 2004, ce chiffre reste relativement élevé comparé aux pays européens.
The salaries of teachers with HBOlevel qualifications are relatively high compared with those of staff with equivalent qualifications in the care and welfare sectors.
Les salaires des enseignants diplômés de l'enseignement professionnel supérieur sont relativement élevés comparés à ceux du personnel des secteurs des soins et de la protection sociale qui ont des diplômes équivalents.
A survey made by the National Board of Education showed that the dropout rate of Roma pupils in basic education is high compared to the majority population, and that they seldom continue their studies in secondary education.
60. Il ressort d'une enquête menée par le Conseil national de l'éducation que le taux d'abandon des élèves roms dans l'enseignement élémentaire est élevé comparé à celui des enfants appartenant à la population majoritaire et que les enfants roms poursuivent rarement leur scolarité dans le secondaire.
Pb and Cu contents were high, compared to background levels, at more than 90% of the plots.
25. Sur plus de 90 % des placettes, les teneurs en Pb et Cu étaient élevées comparées aux niveaux de fond.
The figures for these diseases are now extremely high compared to those for 1989.
La prévalence de ces maladies est maintenant très élevée par rapport à 1989.
Indicators of health care are relatively high compared to income per capita.
Les indicateurs de santé sont relativement élevés par rapport au revenu par habitant.
Food prices softened in 2013 but remained high compared to their long-term trend.
Les prix des denrées alimentaires avaient fléchi en 2013 mais ils étaient restés élevés par rapport aux tendances observées à long terme.
Despite the regular decrease in infant mortality, it is still high compared to highly developed countries.
La mortalité infantile, quoique en recul, reste élevée par rapport à celle des pays les plus développés.
The rate of prevalence of HIV/AIDS is high compared to 1992 but has stabilized since 2004.
Le taux de prévalence du VIH/sida est élevé par rapport à ce qu'il était en 1992, mais il s'est stabilisé depuis 2004.
This level is still high compared with 1988 levels.
Ce taux est toujours élevé par rapport aux niveaux de 1988.
Nevertheless, these figures are still high compared with those in other countries.
Il n'en reste pas moins que les chiffres sont élevés par rapport à d'autres pays.
This rate was not only one of the highest in Europe but is also high compared to the neighbouring countries.
Ce taux était non seulement le plus fort d'Europe, mais il était aussi élevé par rapport aux pays voisins.
Adolescent fertility is relatively high compared to the overall fertility rate.
La fécondité chez les adolescentes est relativement élevée par rapport au niveau général de fécondité.
The maternal and infant mortality is declining but still relatively high compared to that of the neighbouring countries.
La mortalité maternelle et infantile diminue, mais elle reste relativement élevée par rapport aux pays voisins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test