Translation for "heroicness" to french
Heroicness
Translation examples
Thousands of innocent people became victims of terrorism and many died in a selfless and heroic effort to save the lives of others.
Des milliers d'innocents sont devenus victimes du terrorisme et beaucoup sont morts par altruisme et héroïsme pour sauver la vie des autres.
We especially salute the heroic actions of those who responded to the accident, saving the lives of others through their sacrifice.
Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.
The five young Cubans who were unjustly jailed and suffer degrading treatment in Florida are not sorry for having heroically saved the lives of Cuban and American Citizens.
Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.
43. Ms. Tawfiq (Iraq) said that Iraqi women had borne more than their share of the recent troubles in Iraq and had faced them heroically, particularly in the political sphere.
Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.
She also paid a special tribute to the many heroic staff members working in the field, particularly those who, during the past year, had risked or lost their lives while serving others.
Elle rend un hommage spécial aux nombreux fonctionnaires qui travaillent avec héroïsme sur le terrain, en particulier à ceux qui au cours de l'année écoulée ont risqué ou perdu leur vie au service d'autrui.
It was also necessary to support those who defended those rights, often heroically.
Il faut également aider ceux qui défendent ces droits et qui font souvent preuve d'héroïsme.
This decision demonstrates how eager the United States authorities are to punish our heroic prisoners for their heroism and patriotism so as to please their buddies in southern Florida.
Cette décision reflète à l'évidence la volonté farouche des autorités américaines de sanctionner l'exemple d'héroïsme et de patriotisme donné par nos héros prisonniers de l'empire et de contenter ainsi leurs acolytes du Sud de la Floride.
The Cuban people and Government will always be able to distinguish between the actions of the heroic Panamanian people and the perfidy of its leaders.
Le peuple et le Gouvernement cubains sauront toujours établir une distinction entre l'héroïsme du peuple panaméen et la perfidie de ses dirigeants.
Achieving the necessary changes will require courageous, even heroic, leadership at the national level.
Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.
Enough heroic deeds, Bill
Assez d'héroïsme.
No heroics now, okay?
Pas d'héroïsme !
I'll give them heroics.
Ils veulent de l'héroïsme ?
More heroic work.
Encore de l'héroïsme.
- How utterly goddamn heroic.
- Quel putain d'héroïsme...
No more heroics.
Plus d'héroïsme.
A heroic thought, Barley.
Quel héroïsme, Barley!
Well, that's heroic.
Ça, c'est de l'héroïsme !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test