Similar context phrases
Translation examples
160. One delegation welcomed the "new era" in development cooperation heralded by the European Commission.
Une délégation s'est félicitée de la << nouvelle ère >> en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.
But statements by world leaders in recent months have heralded a new level of engagement.
Cependant, les déclarations faites ces derniers mois par des dirigeants politiques du monde entier ont annoncé un nouveau degré d'engagement.
The President: This fifty-fourth session of the General Assembly is heralding a new millennium.
Le Président (parle en anglais) : Cette cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale annonce un nouveau millénaire.
This partnership can only herald better times for all of our children.
Ce partenariat ne peut qu'annoncer des temps meilleurs pour tous nos enfants.
In my view, the decision on expansion heralds to the world at large the rejuvenation of the CD.
A mes yeux, la décision sur l'élargissement annonce au monde entier le rajeunissement de la Conférence du désarmement.
The outcome of this war was heralded as a triumph for the “free world”.
L'issue de la guerre a été annoncée comme un triomphe pour le «monde libre».
The adoption of the CTBT should herald a new dawn in the history of the quest for nuclear disarmament.
L'adoption du traité devrait annoncer une aube nouvelle dans l'histoire de la poursuite du désarmement nucléaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test