Translation for "helping support" to french
Translation examples
33. Ms. Isakunova (Kyrgyzstan), replying to the question about the ratio between boys and girls enrolled in school, said that in the lower grades, boys outnumbered girls, but later on many boys left school since they had to help support the family financially.
Mme Isakunova (Kirghizistan), répondant à la question sur la proportion de garçons et de filles inscrits à l'école, déclare que dans les grades inférieurs les garçons sont plus nombreux que les filles mais que, plus tard, beaucoup de garçons quittent l'école parce qu'ils doivent aider à soutenir financièrement la famille.
For example, a trust fund had been established in 2010 to help support UNDP efforts to accelerate achievement of the Millennium Development Goals.
Ainsi, un fonds d'affectation spéciale a été créé en 2010 pour aider à soutenir les initiatives du PNUD en vue d'accélérer la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
It was felt that UNEP could take on the challenge of developing methodologies and undertaking valuation of the environment to help support countries and inform trade and investment decisions at both the national and global levels.
On a estimé que le PNUE pourrait se charger de la tâche d'élaborer des méthodologies et de procéder à une évaluation de l'environnement pour aider à soutenir les pays et à éclairer les décisions en matière de commerce et d'investissement aux niveaux tant national que mondial.
Asociacion Gilberto is a Mexican non-governmental organization that seeks to provide help, support and livelihood to the most disadvantaged within the population, providing quality services according to the needs of the communities that they serve, including education and skills training to improve quality of life.
Asociacion Gilberto est une organisation non gouvernementale mexicaine qui a pour ambition d'aider, de soutenir et de fournir des moyens de subsistance aux personnes les plus défavorisées de la population et des services de qualité en fonction des besoins des collectivités qu'elle sert, notamment dans les domaines de l'éducation et de la formation professionnelle, dans le souci d'améliorer la qualité de vie.
:: Compensate parents who send their girls to school rather than obliging them to work to help support the family.
:: Indemniser les parents qui envoient leurs filles à l'école au lieu de les obliger à travailler pour aider à soutenir leur famille;
The government is delivering $122.5 million in federal funds in 2006-2007, to help support an expansion in quality and affordable childcare.
Le gouvernement versera 122,5 millions de dollars de fonds fédéraux en 2006-2007 pour aider à soutenir l'expansion de garderies de qualité et abordables.
4. To help support the overall reform process and national efforts on various fronts, my Special Adviser visited Myanmar on seven occasions during the reporting period.
Pour aider à soutenir le processus de réforme dans son ensemble ainsi que les efforts nationaux déployés sur divers fronts, mon Conseiller spécial s'est rendu au Myanmar à sept reprises durant la période considérée.
32. The United Nations needs to consider far more constructively how to help support or establish accountability mechanisms tailored to the unique requirements of each post-conflict situation, taking account of the need for adequate consultations with national stakeholders (including women victims) and a sense of national ownership of such initiatives.
L'ONU devrait examiner de manière beaucoup plus constructive les moyens permettant d'aider à soutenir ou à mettre en place des mécanismes d'imputabilité adaptés aux besoins spécifiques de chaque situation d'après conflit, compte tenu de la nécessité de consulter les parties nationales concernées (y compris les victimes féminines) et du fait que de telles initiatives doivent être contrôlés par les autorités nationales.
In these cases, the Centre has already supplied copies of the Manual on National Institutions and has informed the countries about the resources available under the technical assistance programme to help support such initiatives.
Dans ces cas précis, le Centre a déjà fourni des copies du Manuel des institutions nationales et a informé ces pays sur les moyens qu'offre le programme d'assistance technique pour aider et soutenir de telles initiatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test