Translation for "helped on" to french
Translation examples
The soldiers were helped by the settlers.
Les soldats étaient aidés par des colons.
In this process he will be helped by small States.
Dans ce processus, il sera aidé par les petits États.
They are helped by social workers.
Ils sont aidés par des assistants sociaux.
Participants indicated that participation in the Workshop helped them to:
Les participants ont indiqué que l'Atelier les avait aidés à:
Their approach was not helpful.
Leur démarche ne nous a pas aidés.
They have been helpful.
Elles nous ont aidés.
The Palestinians needed help.
Les Palestiniens ont besoin d'être aidés.
They helped deepen understanding of related issues.
Ils ont aidé à mieux comprendre les questions connexes.
Turns out Detective Cordero was extremely helpful on the potential train heist, so you just go and enjoy your awards ceremony.
Le détective Cordero m'a bien aidé sur cette potentielle attaque de train. alors tu peux en profiter pour te saouler à ta cérémonie de remise de prix.
You were such a help on the Newhoff case maybe you'd like to join our round table.
Tu nous a aidé sur le cas Newhoff, tu veux peut-être te joindre à nous ?
She-she thinks we're best friends since she helped on that homicide, that's it.
Elle pense qu'on est meilleur amis depuis qu'elle a aidé sur cet homicide, c'est tout.
I helped on some general theories.
Je l'ai aidé sur quelques théories générales.
but you helped one escape, didn't you?
Mais vous l'avez aidé à s'évader, pas vrai ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test