Translation for "helicopter crew" to french
Translation examples
The number of occupants will increase with the arrival of two helicopter crews, who will be based at the airport.
Le nombre d'occupants augmentera avec l'arrivée de deux équipages d'hélicoptère, qui seront basés à l'aéroport international de Bagdad.
The amount of $19,800 provides for meals and overnight accommodation away from the airbase at UNPREDEP for a five-member helicopter crew at a monthly cost of $6,400 in respect of the MI-8T and for a three-member crew, at a monthly cost of $3,500 in respect of the Astar helicopter.
Le montant de 19 800 dollars doit permettre de couvrir le coût des repas et des nuitées en dehors de la base aérienne de la FORDEPRENU pour un équipage d’hélicoptère de cinq hommes à raison de 6 400 dollars par mois pour le MI-8T et pour un équipage de trois hommes, à raison de 3 500 dollars par mois pour l’hélicoptère Astar.
Provision for the salaries of an eight-person helicopter crew is included in the rental cost estimate.
66. Les dépenses prévues au titre des rémunérations d'un équipage d'hélicoptère de huit personnes sont comprises dans le coût estimatif de la location.
Savings of $347,600 were realized because fewer aircraft were contracted for ($245,600) and accommodation for the helicopter crews was provided by ONUMOZ ($102,000).
Les économies d'un montant de 347 600 dollars qui ont été réalisées s'expliquent par le fait que l'on a loué moins d'avions que prévu (d'où des économies de 245 600 dollars) et que les équipages d'hélicoptère ont été logés par les soins de l'ONUMOZ (d'où des économies de 102 000 dollars).
The cost estimate provides for a troop strength of 5,015 throughout the 12-month period, consisting of 4,403 infantry, 568 logistics personnel and 44 helicopter crew, including ground personnel.
Les prévisions de dépenses ont été calculées, pour la période de 12 mois considérée, sur la base d'un effectif de 5 015 hommes, dont 4 403 membres des unités d'infanterie, 568 membres des unités de soutien logistique et 44 membres d'équipages d'hélicoptères, y compris le personnel au sol.
Air transport 30 Helicopter crew members
Transport aérien 30 membres d'équipage d'hélicoptère
$10,000 per helicopter crew.
10 000 dollars par équipage d’hélicoptère.
20. Accommodation and meals for aircrew are estimated at $10,000 per helicopter crew per month ($90,000) for the three helicopters and will be provided as an in-kind contribution by the Government of Australia.
Les dépenses d’hébergement et de repas des équipages sont estimées à 10 000 dollars par équipage d’hélicoptère par mois (90 000 dollars) pour les trois hélicoptères et seront prises en charge par le Gouvernement australien dans le cadre de sa contribution en nature.
The reduction by 6 is due to the reduction in the medical unit by 19 and in the logistics unit by 16, offset by the addition of the helicopter crew of 29.
Cette réduction nette de 6 personnes s'explique par le fait que le détachement médical comptera 19 personnes en moins et l'unité logistique 16 personnes en moins, mais qu'il y aura 29 membres d'équipage d'hélicoptère en plus.
17. Accommodation and meals for aircrew are estimated at $10,000 per helicopter crew per month ($60,000) for the two helicopters and will be provided as an in-kind contribution by the Government of Australia.
Les dépenses d’hébergement et de repas des équipages sont estimées à 10 000 dollars par équipage d’hélicoptère par mois (60 000 dollars) pour les deux hélicoptères et seront prises en charge par le Gouvernement australien dans le cadre de sa contribution en nature.
I'm going to contact the National Poison Control Center to have them alert every ER in the tri-county area and to order every available helicopter crew to be ready.
Je vais alerter le Centre National Anti-Poison afin qu'ils préviennent l'ensemble des salles d'urgence de tous les comtés environnants, et qu'ils ordonnent à tous les équipages d'hélicoptères disponibles de se tenir prêts.
41. South Sudan offered its sincere condolences for the loss of five Indian army personnel and four Russian helicopter crew members in Jonglei State, and thanked all troop-contributing countries for their determination to foster peace.
41. Le Soudan du Sud présente ses sincères condoléances pour la perte de cinq militaires indiens et de quatre membres de l'équipage d'un hélicoptère russe dans l'État de Jongleï, et remercie tous les pays fournisseurs de contingents de leur détermination à promouvoir la paix.
The amount of $10,000 provides for a helicopter crew of eight for an average of 20 overnights at $62.50 per night per person for meals and overnight accommodation away from the air base in UNPREDEP.
Le montant de 10 000 dollars correspond au versement d'une indemnité à l'équipage d'un hélicoptère comprenant huit personnes, en comptant en moyenne 20 nuits par personne, à raison de 62,50 dollars la nuitée, comprenant les repas et le logement en dehors de la base aérienne de la FORDEPRENU.
Provision is also made for 8 members of the helicopter crew for the period from 1 November 1994 to 31 March 1995 and 11 members of the crew for the period from 1 April to 30 June 1995 ($16,600).
Des ressources ont également été prévues pour les membres des équipages des hélicoptères, soit huit personnes pour la période allant du 1er novembre 1994 au 31 mars 1995 et 11 personnes pour la période allant du 1er avril au 30 juin 1995 (16 600 dollars).
Reduction of medical personnel from 15 to 14, offset by an additional 6 helicopter crew, from 29 to 35.
Nombre d’agents médicaux ramené de 15 à 14; nombre des membres des équipages des hélicoptères porté de 29 à 35.
For the period from 1 April to 30 June 1995, provision is also made for 1,165 military, 83 civilian personnel and 11 helicopter crew members at the same rate ($103,600).
Pour la période allant du 1er avril au 30 juin 1995, les ressources prévues, calculées de la même façon pour 1 165 militaires, 83 civils et 11 membres des équipages des hélicoptères s'élèvent à 103 600 dollars.
An UNPROFOR helicopter crew made visual contact with a helicopter 8 kilometres south-west of Vitez.
L'équipage d'un hélicoptère de la FORPRONU a établi un contact visuel avec un hélicoptère à 8 kilomètres au sud-ouest de Vitez.
On 17 November 2010, a helicopter crew of the European Union naval force Atalanta suspected that an attack was being prepared in the Gulf of Aden.
Le 17 novembre 2010, l'équipage d'un hélicoptère de la force navale européenne Atalante suspecte dans le golfe d'Aden la préparation d'une attaque.
23. On 29 September, the Commission's Chief Aerial Inspector and a helicopter crew were not allowed to leave the Rasheed airbase, to which they had returned following their day's mission in support of a ground inspection.
23. Le 29 septembre, l'Inspecteur principal (opérations aériennes) de la Commission et l'équipage d'un hélicoptère se sont vu interdire de quitter la base aérienne de Rasheed qu'ils avaient regagnée après une mission d'une journée à l'appui d'une inspection au sol.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test