Translation for "held jointly" to french
Translation examples
- article 8.1 which specifies that the guaranteeing association will be held jointly and severally with the persons liable,
- l'article 8.1 qui précise que l'Association garante sera tenue conjointement et solidairement avec les personnes redevables,
The SBSTA considered this item at its 2nd and 5th meetings, held jointly with the SBI, on 11 and 15 September respectively.
21. Le SBSTA a examiné cette question à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 11 et 15 septembre.
The SBI considered this item at its 2nd and 5th meetings, held jointly with the SBSTA, on 11 and 15 September respectively.
13. Le SBI a examiné cette question à ses 2ème et 5ème séances, tenues conjointement avec le SBSTA les 11 et 15 septembre.
Under the project, a number of national and regional training courses, seminars and symposiums have been held jointly with WTO.
Plusieurs stages de formation, séminaires et colloques à l'échelle nationale et régionale ont été tenus conjointement avec l'OMC au titre de ce projet.
When feasible, since 2010 these meetings have been held jointly with the Special Adviser who focuses on the responsibility to protect.
Lorsque cela a été possible, ces entretiens se sont tenus conjointement depuis 2010 avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger.
The SBSTA considered this item at its 6th and 8th meetings, held jointly with the SBI, on 13 and 18 November respectively.
21. Le SBSTA a examiné cette question à ses 6ème et 8ème séances, tenues conjointement avec le SBI les 13 et 18 novembre.
The meeting was held jointly with the Fourteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
Cette réunion s'est tenue conjointement avec la quatorzième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
Among the international events, we could mention the family conferences held jointly with our neighbouring countries.
Parmi les événements internationaux, nous voudrions mentionner les conférences sur la famille tenues conjointement avec des pays limitrophes.
1997: in Sofia, the Eighth World Triennial of Architecture was held jointly with the Union of Bulgarian Architects.
1997 : Le huitième World Triennal of Architecture a été tenu conjointement avec l'Union bulgare des architectes.
The first two meetings were held jointly with the Bureau in preparation for and as follow-up to the High-level Commitment Meeting.
Les deux premières réunions s'étaient tenues conjointement avec le Bureau pour préparer la Réunion d'engagement de haut niveau et en assurer le suivi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test