Translation for "heedful" to french
Heedful
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
8. Urges parliaments to be particularly heedful of the situation of migrant women and their vulnerability to double discrimination based on race and sex;
8. Engage les parlements à être particulièrement attentifs à la situation des migrantes qui sont exposées à une double discrimination, à la fois raciale et sexuelle;
Let us heed the warning of poet Paul Eluard, who reminded us that if the echo of their voices should fade, we shall perish.
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : << Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons >>.
We need to heed the warning signs of genocide.
Il faut que nous soyons attentifs aux signes annonciateurs du génocide.
The Committee should read the report carefully, and it was to be hoped that States parties, too, would heed his words on that matter.
Le Comité doit lire attentivement ce rapport, et il est à espérer que les États parties tiendront compte également des propos du Secrétaire général à cet égard.
But we must heed their pain.
Mais nous devons être attentifs à leur douleur.
The Committee must, therefore, pay close heed to observance of the rights set forth in the Convention.
Le Comité doit donc être très attentif au respect des droits énoncés dans la Convention.
The real deficiency in the system was the power imbalance that made small countries more likely than larger countries to heed the advice of international agencies.
La véritable lacune du système tient au déséquilibre qui rend les petits pays plus attentifs que les grands aux avis des institutions internationales.
It should heed international calls for justice and redress for the victims of those policies, many of whom were still alive.
Il conviendrait d'être attentif aux appels internationaux à la justice et à la réparation à l'égard des victimes de ces politiques, dont beaucoup sont encore en vie.
We failed to heed the lessons of the several genocides in Burundi and consequently we failed the people of Burundi.
Nous n'avons pas été attentifs aux enseignements de plusieurs génocides au Burundi et en conséquence, nous avons manqué à nos devoirs envers le peuple burundais.
It should be willing to listen attentively and to pay heed to the national Governments concerned.
Elle doit se montrer prête à écouter attentivement les gouvernements nationaux concernés et à respecter leurs avis.
A young birkie of 16's too taken up with his own grand self to pay much heed to what he thinks are naught but a rabble of snot-nosed bairns.
Un jeune écossais de 16 ans est trop occupé par sa petite personne pour être attentif à ce qu'il considère comme rien qu'un tas de gosses morveux.
But now, heed my words:
Mais maintenant, écoutez moi attentivement:
But clearly, New Jersey residents are heeding the warnings and staying out of Fernanda's path.
Mais les habitants du New Jersey ont plutôt été attentifs aux alertes et sont restés hors du passage de Fernanda.
Heed me carefully...
Ecoutez-moi attentivement...
Let all take heed.
Que tous écoutent attentivement.
Be heedful of the signs, human, and trouble the loa no more.
Sois attentif aux signes, humain, et laisse le Loa en paix.
Theodore... heed my words:
Théodore... Ecoute attentivement:
I should've paid more heed.
J'aurais dû être plus attentif.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test