Translation for "heavily polluted" to french
Translation examples
The relationship to heavily polluted surface water used for irrigation is not mentioned.
Les questions en relation avec les eaux de surface très polluées employées pour l'irrigation ne sont pas mentionnées.
1. Heavily polluted (the “black triangle” between northern Bohemia, Saxony and Upper Silesia may serve as a reminder) and under strong international pressure to reduce transboundary air and water pollution, the economies in transition have comparatively rapidly conceptualized pollution control policies, developed the necessary national legislation and institutions and adhered to international instruments such as the UN/ECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution of 1979 and its Protocols, the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes of 1992, the UN Framework Convention on Climate Change of 1992 and the Kyoto Protocol of 1997. page
1. Très pollués (il suffit de considérer le "triangle noir", compris entre la Bohème septentrionale, la Saxe et la Silésie supérieure) et soumis à de fortes pressions internationales pour réduire la pollution transfrontière de l'air et de l'eau, les pays en transition ont relativement rapidement élaboré des politiques de lutte contre la pollution, mis en place les législations et institutions nationales nécessaires et adhéré à des instruments internationaux tels que la Convention de la CEE/ONU de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, et ses protocoles, la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, la Convention-cadre de l'ONU sur les changements climatiques de 1992, et le Protocole de Kyoto de 1997.
In Honduras, where the integrated programme is still at an early stage, UNIDO organized the Gulf of Fonseca stakeholders workshop and the decision was reached to include the heavily polluted Gulf of Fonseca in the GEF project for the sustainable management of marine and coastal resources of the Pacific Central American coastal large marine ecosystem.
Au Honduras, où le programme intégré n'en est qu'à ses débuts, l'ONUDI a organisé, à l'intention des pays riverains du golfe de Fonseca, un atelier où il a été décidé d'intégrer la zone de ce golfe, très polluée, au projet du Fonds pour l'environnement mondial portant sur la gestion durable des ressources marines et côtières de l'écosystème du Pacifique en Amérique centrale.
While significant progress was made in the past two decades by countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), there has been little or no improvement at all in the heavily polluted industrial areas of Eastern Europe and the former Union of Soviet Socialist Republics, and in the developing countries the typical trend is towards the rise of air pollution.
S'il est vrai que des progrès notables ont été enregistrés dans les pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) au cours des deux dernières décennies, il n'en demeure pas moins que l'amélioration a été nulle ou presque dans les zones industrielles très polluées d'Europe orientale et de l'ex-Union soviétique et que dans les pays en développement, la pollution atmosphérique tend généralement à augmenter.
While significant progress was made in the past two decades by countries of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), there has been little or no improvement at all in the heavily polluted industrial areas of Eastern Europe and the former Union of Soviet Socialist Republics (USSR), and in the developing countries the typical trend is towards the rise of air pollution.
S'il est vrai que des progrès notables ont été enregistrés dans les pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) au cours des deux dernières décennies, il n'en demeure pas moins que l'amélioration a été nulle ou presque dans les zones industrielles très polluées d'Europe orientale et de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques et que dans les pays en développement, la pollution atmosphérique tend généralement à augmenter.
These basins are frequently heavily polluted.
Ces bassins sont fréquemment très pollués.
47. In Bosnia and Herzegovina, the quality of surface water was defined by five classes according to physical-chemical and microbial parameters; Croatia classified waters in five categories depending on four indicators (oxygen, nutrients, microbial and biological parameters); and the Republic of Moldova had seven categories (from very clean to heavily polluted) and a slightly different wording for hydro-chemical quality.
En Bosnie-Herzégovine, cinq classes différentes permettent de mesurer la qualité des eaux de surface sur la base de paramètres physico-chimiques et microbiens; en Croatie, cinq catégories permettent de mesurer la qualité de l'eau sur la base de quatre indicateurs (oxygène, nutriments, paramètres microbiens et biologiques); sept catégories définissent la qualité de l'eau en République de Moldova (de très propre à très polluée), avec une terminologie légèrement différente pour la qualité hydrochimique.
For example, there were eco-refugees and cities located close to heavily polluted areas, such as the Aral Sea and Baykanur.
Par exemple, on trouvait des réfugiés environnementaux et des villes situés près de zones très polluées comme la Mer d'Aral et Baïkonour.
42. For surface waters, Croatia, for example, classifies waters in five categories depending on four indicators (oxygen regime, nutrients, microbial and biological parameters) while Belarus has six categories for hydro-chemical quality (clean, relatively clean, moderately polluted, lightly polluted, polluted, heavily polluted) based on the yearly average of six parameters (dissolved oxygen, BOD5, ammonia nitrogen, nitrite nitrogen and oil products), as well as a biological classification (also in six classes, based on taxonomic composition, population and biomass of communities, dominant groups and varieties of aquatic organisms).
42. Pour les eaux de surface, la Croatie par exemple distingue cinq catégories sur la base de quatre indicateurs (teneur en oxygène, nutriments et paramètres microbiologiques et biologiques) et le Bélarus distingue six catégories de qualité chimique de l'eau (propre, relativement propre, modérément polluée, légèrement polluée, polluée, très polluée) sur la base de la moyenne annuelle de six paramètres (oxygène dissous, BOD5, ammonium, nitrite, azote et produits pétroliers) et emploie aussi une classification en six catégories biologiques (d'après les critères suivants: composition taxonomique, population et biomasse des communautés, groupes dominants et diversité des organismes aquatiques).
One important target of new legislation has been the environmental and social rehabilitation of heavily polluted areas and contaminated sites.
L'un des objectifs importants de ces législations est le relèvement écologique et social des zones fortement polluées et des sites contaminés.
The Balqash system is heavily polluted by non-ferrous metallurgy and agriculture.
Le système lacustre est fortement pollué par l'industrie des métaux non ferreux et l'agriculture.
Air is heavily polluted in almost 11% of Hungary's territory where 42% of the population lives.
L'air est fortement pollué sur les quelque 11 % du territoire hongrois où vit 42 % de la population.
Today, these waterbodies are all heavily polluted by wastewater and solid wastes and are being filled up for real estate development purposes.
Aujourd'hui, ces plans d'eau sont fortement pollués par les eaux usées et les déchets solides, et sont comblés aux fins de développement immobilier.
Heavily polluted sites and areas were widespread.
Les sites et secteurs fortement pollués étaient monnaie courante.
120. Among subnational areas that call for special approaches are the low-income, underserved and often heavily polluted areas of both small and large cities.
120. Parmi les zones qui, à l'intérieur des pays, doivent faire l'objet d'approches spéciales, figurent les quartiers pauvres, mal desservis et fortement pollués des villes grandes et petites.
In the more densely populated areas, most of the rivers are heavily polluted.
Dans les zones à population dense, la plupart des cours d'eau sont fortement pollués.
Large cities, such as Tehran, have become overcrowded and heavily polluted and are no longer able to render many basic social services.
Les grandes villes, comme Téhéran, sont surpeuplées, fortement polluées et désormais incapables de fournir un grand nombre de services sociaux de base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test