Translation for "headscarf" to french
Headscarf
Similar context phrases
Translation examples
The wearing of the headscarf was prescribed by the Koran and was therefore a religious matter.
Le port du foulard était prescrit par le Coran et relevait donc de la religion.
4. The Situation of Headscarf Wearing in Employment
4. Port du foulard et marché du travail
He referred in particular to attitudes to the Islamic headscarf and niqab.
Il évoque en particulier l'hostilité suscitée par le port du foulard islamique et du niqab.
The Case concerned discrimination of a Muslim woman wearing a headscarf.
Le tribunal était saisi d'une affaire de discrimination à l'égard d'une femme musulmane portant le foulard.
36. The Institute contributed to the objectification of the so-called headscarf debate - that is the question of whether a teacher in a state school should be permitted to wear a headscarf.
36. L'Institut a contribué à l'objectivisation de ce que l'on a appelé le <<débat sur le foulard>>, dont l'objet était de déterminer si le port du foulard devait être autorisé pour les enseignantes des écoles publiques.
The author adheres to the Muslim faith and wears a headscarf for religious reasons.
L'auteur, qui est de confession musulmane, porte le foulard pour des raisons religieuses.
At the same time, it would be preferable for the headscarf to be of the same colour as the school uniform.
Par contre, il serait préférable que le foulard soit de la même couleur que l'uniforme scolaire.
She considers that the wearing of a headscarf is covered by the right to freedom of religion and thought.
Elle estime que porter un foulard relève de la liberté de religion et de la liberté de pensée.
Counselling includes information about current jurisprudence dealing with headscarf bans.
Les conseils portent sur la jurisprudence actuelle en matière d'interdiction du port du foulard.
Now your headscarf.
Maintenant, votre foulard.
Put on your headscarf
Mettez votre foulard
-Your headscarf too.
-Votre foulard aussi!
Where's your headscarf?
Où est ton foulard ?
A kid in a headscarf.
Une gamine avec un foulard.
And look - a blue headscarf !
Et regarde - Un foulard bleu !
- She wears a headscarf.
Elle porte un foulard !
So... what about this headscarf...
Enfin... ce foulard...
As a result of the new law, a portion of the population has come to associate the headscarf solely with gender inequality and oppression.
Du fait de cette nouvelle loi, une partie de la population associe le voile uniquement à l'inégalité et à la répression sexuelles.
Some girls who did not wear the headscarf before the law have decided to wear it when they leave the school as a form of protest.
Certaines jeunes filles qui ne portaient pas le voile avant la loi avaient décidé de le porter à la sortie de l'école en signe de protestation.
In 2009, the organization published For Liberty?: the Impact of the French Ban on the Islamic Headscarf and other Religious Symbols in Schools.
En 2009, l'organisation a publié Pour la liberté? : L'impact de l'interdiction du voile islamique et des autres signes religieux dans les écoles françaises.
At the level of the Federal state, current regulations do not prohibit federal officials from wearing a headscarf.
Au niveau de l'État fédéral, la réglementation en vigueur n'interdit pas à une fonctionnaire fédérale de porter le voile.
The stigmatization of the headscarf has provoked instances of religious intolerance when women wear it outside school, at university or in the workplace.
La stigmatisation du voile avait été à l'origine de cas d'intolérance religieuse lorsque les femmes le portaient hors de l'école, à l'université ou sur le lieu de travail.
An adult woman who chose to wear a headscarf might be excluded from employment in some jobs and a minor girl who was required to wear a headscarf by her family could be excluded from school.
Une adulte qui choisirait de se couvrir la tête d'un voile pourrait se voir refuser l'accès à certains emplois et une mineure à laquelle sa famille impose le port d'un voile pourrait se trouver interdite d'école.
Furthermore, the stigmatization of the headscarf has provoked acts of religious intolerance when women wear it outside school, at university or in the workplace.
Par ailleurs, la stigmatisation du voile a provoqué des actes d'intolérance religieuse à l'égard des femmes qui le portent hors de l'école, à l'université ou sur le lieu de travail.
54. IHRC reported that pupils wearing the headscarf in school, civil servants wearing the headscarf, and the wearing of the face veil and burka in public spaces were situations causing problems in Belgium.
54. La Commission signale que les élèves qui portent le voile à l'école, les fonctionnaires qui portent le voile, ainsi que le port du niqab et de la burka dans les lieux publics posent des problèmes en Belgique.
The majority of Belgian schools now prohibited pupils and teachers from wearing the headscarf.
La majorité des écoles belges interdisent désormais aux élèves et aux enseignants de porter le voile.
59. The Special Rapporteur noted the inconsistency in the position of certain interlocutors from women's organizations who argued that Islam does not, as such, require women to wear a headscarf whilst at the same time arguing that the law should be applied to the headscarf because it was, in fact, being worn as a religious symbol.
59. La Rapporteuse spéciale a relevé l'incohérence de la position de certains membres d'associations de femmes avec lesquelles elle s'était entretenue, qui soutenaient que l'islam n'exigeait pas à proprement parler des femmes qu'elles portent le voile, tout en faisant valoir que la loi devrait être appliquée au voile car celuici était en fait porté comme un signe religieux.
A headscarf would do the trick too.
Il aurait fallu un voile aussi.
And come to think of it, I haven't seen that headscarf for a while.
Et quand on y pense, j'ai pas vu la fille voilée depuis un moment.
Whenever I'm at home I'm wearing a headscarf.
A la maison je porte le voile...
Or does your headscarf numb that part of your brain?
Ton voile t'atrophie cette partie du cerveau ?
You will wear your headscarf when you leave this house.
Tu porteras ton voile quand tu quittes cette maison.
What, you think you can put on a headscarf and go to a mosque a few times and you're a Muslim?
Tu penses qu'en portant un voile et en allant plusieurs fois à la mosquée, tu es une musulmane ?
Fix your headscarf.
Arrange ton voile.
Respect for the Islamic headscarf, no contact between men and women, avoid sordid realism, avoid violence, avoid the use of a tie for good guys. Avoid the use of Iranian names for good guys.
Respect du voile et de la décence islamique, aucun contact entre homme et femme, pas de noirceur, pas de violence, pas de cravate pour les personnages positifs, pas de prénom persan pour les personnages positifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test