Translation for "he sink" to french
Translation examples
It's OK... He's sinking!
- Ça va, il coule!
The one in the Sahara where he sinks the putt...
Celui dans le Sahara, où il coule la balle...
If he sinks, he's innocent.
S,il coule, il est innocent.
- but he sinks English ships as well. - Yes, Your Majesty.
Mais il coule même des navires anglais !
If he sinks this, it's all over.
S'il coule celui-ci, tout est fini.
Hopefully, this time he sinks those pesky submarines.
Espérons, cette fois, qu'il coule ses sous-marins.
But if he shoots, he sinks.
Mais s'il tire, il coule.
Get back a bit, I must get my knife before he sinks...
Recule, je vais essayer de récupérer mon couteau avant qu'il coule.
I wouldn't take overly comfort from that, Crealock, old fella, because if he sinks, then you sink with him.
Je m'en voudrais de mettre en doutes les avis du vieux Crealock, parce que s'il coule, ...alors on coule avec lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test