Translation for "he puts it" to french
Translation examples
He puts it on after he kills them.
Il le met donc après les avoir tué.
And then he put it up on a wall for everyone to see.
Et puis il le met sur un mur pour que tout le monde le voit.
If I can't, he puts it on the market.
Si je ne peux pas, il le met sur le marché.
Then he puts it in his mouth.
Puis il le met dans sa bouche.
He puts it in writing.
Il le met par écrit.
He crushes a cup, and-- and he puts it in his bag.
Il écrase un gobelet, et il le met dans son sac.
He's putting it in beta, wherever that is.
Il le met dans Bêta, où que ce soit.
He collects money from people and then he puts it in this bag. Then he gives it to this man, who pays him for doing it.
Il encaisse l'argent, il le met dans un sac... il le remet à un type qui le paie pour faire ça.
And one week before he dies, he puts it on the market?
Et une semaine avant de mourir, il le met en vente ?
He puts it in the one place that you would never look.
Il le mets au seul endroit où vous n'auriez jamais regardé.
- Ah, not how he put it, but...
- C'est pas comme ça qu'il le dit...
and, as he put it, make it a walkover for me.
et, comme il le dit, faire une promenade de santé pour moi.
Abed Nadir, who actually wrote this announcement for the sake of, as he put it, catching everyone up.
Abed Nadir, qui a écrit cette annonce pour comme il le dit, attirer l'attention des gens.
Martin Phinney, 23, lives in his mom's basement, and is, as he puts it, a fire aficionado.
Martin Phinney, 23 ans, vis au sous-sol chez sa mère, et est, comme il le dit, un amateur du feu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test