Translation for "he insisted" to french
He insisted
Translation examples
He insisted that this would only be possible if the aforementioned needs of key energy suppliers, both existing and new, were recognised.
Il a insisté sur le fait que cette diversification ne serait possible que si les besoins susmentionnés des principaux fournisseurs d'énergie, à la fois existants et nouveaux, étaient reconnus.
Lastly, he insisted on the need to adapt transport infrastructure to the likely impact of climate change.
Enfin, il a insisté sur la nécessité d'adapter l'infrastructure des transports à l'impact probable des changements climatiques.
He insisted that participation was a valuable tool for sustainable forest management, even though not all conflicts could be resolved.
M. Heino a insisté sur le fait que la participation constituait un outil utile pour la gestion durable des forêts, même si elle ne permettait pas de résoudre tous les conflits.
He insisted that WTO negotiations and agreements on subsidies and TRIMs be reviewed with a view to strengthening their development dimensions.
Il a insisté sur la nécessité de reconsidérer les négociations à l'OMC et les accords sur les subventions et les MIC en vue de renforcer leur contribution au développement.
He insisted that the Protocol was to be adopted by the Meeting of States Parties to the Convention.
Il a insisté sur le fait que le Protocole devait être adopté par la Réunion des États parties à la Convention.
He insisted that this consensual approach was linked to his and the Government's priority to proceed with elections on the basis of a transparent, credible voters' roll.
Il a insisté sur le fait que cette démarche consensuelle s'explique par la priorité qu'il accorde lui-même et que son gouvernement attache à la transparence et à la qualité de l'inscription des électeurs sur les listes électorales.
He insisted that any unilateral decision regarding the electoral issue at the present time, in the absence of a joint administration, would be a matter of concern.
Il a insisté sur le fait qu'à l'heure actuelle, en l'absence d'une administration conjointe, toute décision unilatérale concernant la question des élections serait problématique.
38. On the Constitution, he insisted that it would be an inclusive process.
S'agissant de la Constitution, il a insisté sur le fait qu'il s'agirait d'un processus ouvert.
UNMOVIC met one of the experts but not the other, because he insisted that the interview should be recorded.
La COCOVINU a rencontré un des deux experts susmentionnés, mais pas le second, car celui-ci a insisté pour que l'entretien soit enregistré.
He insisted on such UNMIK "reconfiguration" in his Reports of 17.03.2009 (paras. 1214 and 1617), and of 10.06.2009 (paras. 1820).
Le Secrétaire général a insisté sur cette << réorganisation >> dans ses Rapports du 17 mars 2009 (par. 12 à 14 et 16 et 17) et du 10 juin 2009 (par. 18 à 20).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test