Translation for "he always was" to french
He always was
Translation examples
He always showed tremendous faith in its purposes, and, as I said, an intense and profound love of the Organization.
Il a toujours fait montre d'une foi considérable à l'égard de ses buts et, comme je l'ai dit, un amour profond et intense pour l'Organisation.
He always maintained that while in prison he was the victim of radiation experiments; the United States labeled him a madman.
Il a toujours soutenu qu'en prison il avait été victime d'expériences radiologiques et que les États-Unis l'avaient traité de fou.
He always inspired great respect and admiration in his European colleagues and many other people throughout the world.
Il a toujours inspiré un vif respect et une grande admiration à ses collègues européens et à de nombreuses autres personnes dans le monde.
He always worked tirelessly to alleviate human suffering and to bring people together.
Il était bon et généreux au point qu'il a toujours milité en faveur de tout ce qui pouvait alléger la souffrance humaine et ce qui pouvait créer l'harmonie entre les hommes.
5.2 The author insists that his conviction was based on purely circumstantial evidence and that he always denied involvement in the crime.
5.2 L'auteur soutient que sa déclaration de culpabilité ne repose que sur des preuves indirectes et rappelle qu'il a toujours nié toute participation au délit considéré.
He always respected and cherished the Moroccan Jewry, and the Jewish Moroccan community in Israel loved him back.
Il a toujours respecté et chéri les juifs marocains, et la communauté juive du Maroc le lui rendait bien.
He always expressed feelings of friendship and compassion towards the Muslim world and to its leaders on all Islamic religious occasions.
Il a toujours exprimé des sentiments d'amitié et de compassion à l'égard du monde musulman et de ses dirigeants à l'occasion de tous les religieux de l'Islam.
In addition to his work as Special Coordinator, he always tried to seek consensus to foster the work of the Conference.
Au-delà de cette activité, l'Ambassadeur Illanes a toujours eu une attitude constructive et tenté de dégager des consensus pour faire progresser les travaux de cette instance.
He always defended his country, his region and the world.
Il a toujours défendu son pays, sa région et le monde.
The best tribute to King Hussein would be to establish in the Middle East the firm and just peace which he always sought.
Le meilleur hommage que l'on puisse rendre au Roi Hussein serait d'établir au Moyen-Orient la paix ferme et juste qu'il a toujours recherchée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test