Translation for "have warn" to french
Translation examples
2.3 The author gave a sworn statement from the dock, testifying that the deceased and others, including Owen McGhie, had lain in wait for him with the gun because they suspected him of having warned a group of "labourites" (supporters of the Jamaican Labour Party) about a plan to attack them.
2.3 L'auteur a déclaré sous la foi du serment, lors du procès, que la victime et ses compagnons l'attendaient, postés en embuscade et armés du fusil, car ils le suspectaient d'avoir averti un groupe de "travaillistes" (partisans du Parti travailliste jamaïquain) que l'on complotait de les attaquer.
33. When the accused first appears before the examining magistrate, the latter informs him of the charges against him and of the relevant legislation and takes his statement, after having warned him of his right to reply only in the presence of counsel of his own choosing.
33. Lors de la première comparution devant le juge d'instruction, celui—ci fait connaître au prévenu les faits qui lui sont imputés et les textes de loi applicables à ces faits et reçoit ses déclarations après l'avoir averti de son droit de ne répondre qu'en présence d'un conseil de son choix (un avocat).
Repeat--authorities have warned that anyone within the blast zone of the explosion is subject to--
Je répète. Les autorités ont averti que toute personne proche du point d'impact est sujette à...
Many have warned me against letting him shoot in the Budapest underground.
Beaucoup m'ont averti à propos du fait de le laisser filmer dans le métro de Budapest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test